Sim, e mais 2 mil pessoas. Não é nada demais. Eu ia convidar a Addie. | Open Subtitles | أجل و ألفي شخص آخر أقصد إنه ليس بالأمر المهم و لكن أنه من الأفضل أن أستفيد منها لذلك |
Querida, não é nada demais. | Open Subtitles | حسنا, عزيزتي, ليس بالأمر المهم |
A sério. É verdade. Não é nada de especial. | Open Subtitles | حقاً ،إنه يحدث، إنه ليس بالأمر المهم أنا أعلم ماهو الشعور الذي تشعرين به |
Não é nada de especial hoje em dia, certo? - Um tipo... qual é o nome dele? | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم هذه الايام هذا الرجل , ما اسمه؟ |
Ela quer que eu vá a casa dela amanhã. Não é nada de mais. | Open Subtitles | تريدني أن أحضر غداً إنها ليست بالأمر المهم |
Esquece. Quer dizer, não há problema. Não há motivo para quase gritares. | Open Subtitles | انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ |
- Mas não foi tão importante assim. | Open Subtitles | و لكن ما حدث لم يكن بالأمر المهم على أية حال |
Não tem importância. E apenas algo para alegrar o teu dia. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم كانت مجرد شيء ليضيء يومك |
Ser pobre não é nada demais. | Open Subtitles | أن تكون فقير ليس بالأمر المهم. |
Não é nada demais, na verdade. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم , فعلاً |
Não é nada demais. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم |
Vá lá! Não é nada de especial! | Open Subtitles | هيا يا رفاق انه ليس بالأمر المهم |
Não é nada de especial. Eu tratava disso. | Open Subtitles | ليست بالأمر المهم كان انجزتها انا توني |
Bem, acho que não é nada de mais. | Open Subtitles | هيا اعتقد أنه ليس بالأمر المهم الحوادث تحصل |
Ela namoriscou um pouco comigo, nada de mais, mas depois quando fechei a clínica ela estava na rua à minha espera. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم ولكن بعد ذلك عندما أنهيت عملى كانت تنتظر فى الخارج |
não há problema, mãe. Eu fui tipo a 3 ou 4 treinos. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم يا أُمي لقد ذهبت إلي ثلاث أو أربع تمرينات |
Não há problema. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم ، أترين؟ |
Então, vai dizer-me o que era tão importante, que perdeu o nosso primeiro encontro, e desligou na minha cara? | Open Subtitles | هل سوف تُخبرني بالأمر المهم جداً الذي جعلك تلغي أول موعد بيننا و تُغلق المكالمة ؟ |