tudo que tens a fazer é aparecer. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك |
Está no limiar de um colapso nervoso... perto de confessar tudo para a polícia. | Open Subtitles | و على وشك إنهيار عقلي و يكاد يعترف بالأمر كله للشرطة |
Culpe o miúdo. Ele começou tudo. | Open Subtitles | يجب أن تلوم ذلك الطفل الصغير هو من بدأ بالأمر كله |
Porque estou a reagir bem a tudo isto! | Open Subtitles | لأني أعتقد أنني هاديء فيما يتعلق بالأمر كله |
Não te preocupes, conversámos, ela disse tudo. | Open Subtitles | لا تقلقى, لقد تحدثنا لا توجد مشكلة لقد أخبرتنى بالأمر كله |
O que significa que só falta uma peça nisto tudo. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد سوى قطعة واحدة باقية بالأمر كله |
E agora estou a usar sarcasmo para confessar tudo, para mais tarde poder dizer-te que já te tinha dito. | Open Subtitles | والآن أنا أستخدم السخرية لأعترف بالأمر كله حتى يمكنني القول لاحقاً أني أخبرتك من قبل |
Assim faz-se tudo de uma só vez e pode ser mesmo divertido. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نقوم بالأمر كله في مرة واحدة ويمكن أن يكون بالفعل ممتعا |
Acredito que ele enviou a sua confissão por e-mail, para encobrir o seu envolvimento nisso tudo. | Open Subtitles | وأفترض بأن اعترافاته برسالة البريـد من أجل التستر على تورطكِ بالأمر كله |
E depois vamos juntas ao meu pai e tu irás confessar isso tudo... também a ele. | Open Subtitles | ومن ثم سنذهب إلى والدي معاً وستعترفين له بالأمر كله ، أيضاً |
Já pode contar-nos tudo. | Open Subtitles | يمكنكِ إخبارنا بالأمر كله الآن |
Foi tudo um sonho. | Open Subtitles | كان حلماً. لقد حلمت بالأمر كله |
Vim cá há dois dias para lhes contar tudo isto. | Open Subtitles | لقد أتيت قبل يومين لأخبركم بالأمر كله |
E isto disse-me tudo. | Open Subtitles | .. و هذا يخبرني بالأمر كله ما هو ؟ |
Ele já preparou tudo e vamos filmar a cena toda. | Open Subtitles | - "أعني "جيس - لقد هربوا بالأمر كله نحن يمكننا الوصول هناك مثل المجانين |
Sabias que ele se ia vingar do Cuzz, a única pessoa que te podia ligar a tudo. | Open Subtitles | "أتعلم، هو يعود ويقتل "كوز الشخص الوحيد الذي يمكن أن يربطك بالأمر كله |
Então o Lionel prometeu tratar de tudo. | Open Subtitles | لهذا ليونيل وعد بأن يتكلف بالأمر كله |
E no preciso momento em que achas que tens tudo pensado chega um parvalhão qualquer e... | Open Subtitles | و بمجرد أن تفكر أنك قمت بالأمر كله .... بعض الحمقى يأتون و |
Ouvi tudo. Nem te dês ao trabalho de mentir. | Open Subtitles | سمعت بالأمر كله لا تزعج نفسك بالكذب |
Isto tem tudo a ver com isso, não é? | Open Subtitles | أوه، أهذا ماتقصد بالأمر كله صحيح؟ |