Parece que foi ontem que abandonámos aquele caloiro nervoso na pista de dança. | Open Subtitles | يخيل لي أننا بالأمس فقط تركنا تلك التلميذة في السنة الأولى على منصة الرقص |
Parece que ainda foi ontem, que eu carregava o meu fardo. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو بالأمس فقط كنت أتحمل مسئوليتى |
Ontem mesmo, Pompeu era um deus. | Open Subtitles | بومباى" كان أله بالأمس فقط" |
Ontem mesmo estávamos... | Open Subtitles | بالأمس فقط كنا... |
CA: Já houve emigração forçada no passado do vosso país. Penso que, ainda esta semana, ainda ontem, ou antes de ontem, você visitou essas pessoas. | TED | كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس. |
ainda ontem ouvi-o a cantar. | Open Subtitles | بالأمس فقط كنت أستمع إلى تغريدها صاحبة الجلالة, تم إيقاف تنفيذ الاعدام |
Ainda parece que foi ontem que eu carregava o meu fardo. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو بالأمس فقط كنت أتحمل مسئوليتى |
Parece que foi ontem que eram pequeninos, e agora... já estão crescidos e prontos para deixar o ninho. | Open Subtitles | كأنهما كانا صغيرين بالأمس فقط والآن سينضجان قريباً ويفادران العش |
Parece que foi ontem que te ensinei a fazer uma hipoplasia pulmonar. | Open Subtitles | يبدو كأنه كان بالأمس فقط عندما كنت أريك كيف تعالج أول حالةٍ لك. |
Parece que foi ontem que tu Comias mosquitos | Open Subtitles | يبدو الأمر أنه كان بالأمس فقط حيث كنت تأكلين الناموس |
Parece que foi ontem que não podia tocar em facas. | Open Subtitles | أشعر بأننا أخذنا السكاكين منه بالأمس فقط. |
ainda ontem estavas todo inclinado para mudarmos. | Open Subtitles | بالأمس فقط كنت عازماً بشدة على نقلنا فوراً |
Queriam dizer que são melhores guerreiros que eu, apesar de que ainda ontem eram uns amadores, e estavam a mamar nos peitos das vossas mães. | Open Subtitles | فلقد عنيتم أنكم محاربين أعظم شأنُ مني غير أن بالأمس فقط لم تكونوا سوى رجالُ غير ناضجون ترضون من أثداء أمهاتكم |
Não compreendo. ainda ontem, estávamos a discutir danos cerebrais. | Open Subtitles | بالأمس فقط , كُنا نناقش الضرر الذي حلّ بالدماغ |
ainda ontem ele vos ajudou a transportar os vossos feridos para depois o matarem! | Open Subtitles | بالأمس فقط ساعدك على حمل جرحاك ثم تقتله |
Bem, ainda ontem, nos balneários, | Open Subtitles | كذلك, بالأمس فقط في غرفة خلع الملابس, |