"بالأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro
        
    Digo-vos que o primeiro Clarenceux, rei-de-armas, se criou em 1334 e o primeiro oficial-de-armas Somerset em 1448. Open Subtitles عندما أخبرك بالأول ملك الأسلحة، انشأ في عام 1334 و حاكم سامرسيت الأول في 1448
    Sim, mas admira-me que não tenha falado primeiro comigo. Open Subtitles نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول
    Mas se eu não matar o Beauregard primeiro, mata-me ele a mim. Open Subtitles ولكن اذا لم أقتل بيوريجارد بالأول سوف يقتلني
    De qualquer maneira primeiro vamo-nos acostumar a ser ricos. Open Subtitles على أية حال دعينا بالأول أن نعتاد على كوننا اثرياء
    primeiro, fiquei nervosa, depois ansiosa, cautelosa... apreensiva, depois meio sonolenta... depois preocupada e aflita. Open Subtitles بالأول كنت متوترة ، ثم مهمومة ، ثم قلقة ثم متخوفة ، ثم نعسة نوعاً ما ثم مشغولة البال ، ثم مهتمة
    Estou a tentar. primeiro, tenho de armar uma cilada a um traficante de droga. Open Subtitles إنني أحول، بالأول عليا أن ألدغ تاجر مخدرات
    Bom, estou de acordo, mas... primeiro tenho que arrumar algumas coisas. Open Subtitles وأنا موافق ولا يوجد عندي مانع لكن.. هناك بعض الأشياء علي أن أفعلها بالأول
    primeiro, precisamos de descobrir se a magia do macaco já fez efeito. Open Subtitles بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد
    primeiro, dá-lhe moedas. Depois, cuecas? Open Subtitles بالأول يعطيك قطع نقدية والأن يعطيك ملابس داخلية.
    Se há alguma surpresa aí adentro, teu recebê-la-ás primeiro. Open Subtitles لو كان هناك أي مفاجأة هنا سوف تتلقينها بالأول
    primeiro, vais ter com o detective, depois invades a sua privacidade. - Annie o que se está a passar? Open Subtitles بالأول تذهبين لمحقّق الخاص وبعدها تنتهكين خصوصية رجل.
    Bem, primeiro o mais importante. Open Subtitles من أين سنذهب من هنا ؟ حسناً, الأول بالأول
    primeiro diz que quer que eu apareça nas suas angariações de fundos, mas agora diz que não quer que eu me aproxime delas. Open Subtitles بالأول تقول أنك تريد حضوري بحفل جمع الأموال لكن الآن تقول لي أنك لاتريدني أن أذهب
    A situação é a seguinte. primeiro e terceiro, dois foras. Open Subtitles الوضع كالتالي ، لدينا خروجين بالأول و الثالث
    Tenho palavras todos os dias primeiro dele, agora de si Open Subtitles أتلقى كلمات طول اليوم " بالأول منه ، والآن منك "
    Vou ter de ir primeiro a casa. Open Subtitles لكن الآن.يجب ان اذهب للبيت بالأول
    primeiro, esperamos por um macaco, e agora? Open Subtitles بالأول ننتظر القرد و الآن ماذا ؟
    primeiro, preciso de saber se as bruxas já sabem de mim. Open Subtitles بالأول أريد أن أعرف أنهم لا يسعون خلفي
    Você escolhe. primeiro as senhoras. Open Subtitles اختار انت بالأول - السـيدات أولا - "ASH"
    primeiro, eu... Depois, o Paul... Depois, nós dois! Open Subtitles " بالأول أنا , بعد ذلك " باول ثم نحن الإثنان معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus