"بالإحتيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • fraude
        
    • esquema
        
    Estás acordado e a CMVM vai acusar-te de fraude. Open Subtitles أنت مستيقظ و هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال
    - Foi acusado de fraude num seguro, - há dois anos. - E depois? Open Subtitles لقد تم إتهامك منذ سنيتن بالإحتيال في التأمين
    Depois desapareceu durante uns anos, e quando reapareceu, era uma burlona, com duas condenações por fraude. Open Subtitles و بعدها اختفيتِ بشكل سرّي لبضعة سنوات و حين عدتِ كنتِ فنانة بالإحتيال مع تهمتي إحتيال ضدكِ
    fraude, chantagem, extorsão, uns quantos crimes violentos. Open Subtitles يقوم بالإحتيال , التهديد , الإبتزاز قام ببضعة جرائم عنف
    A SEC sabe que o teu fundo é falso, um esquema de Ponzi. Open Subtitles هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال تعرف أن صندوقك وهمي
    Há algumas acusações de fraude pendentes. Open Subtitles هناك بعض الإتّهامات بالإحتيال التي لم تحدث بعد
    Podemos mantê-lo sobre a acusação de fraude e vamos ver sobre o assassínio. Open Subtitles سنرى، يمكننا حجزكَ على إتهامات بالإحتيال وسنتحقق من أمر جريمة القتل بينما نمضي بذلك
    Lamento mas ainda há a questão da queixa de fraude contra ti. Open Subtitles حسناً ، أنا متخوف أنه لازال هناك بعض الحساسية بخصوص اتهامنا لك بالإحتيال
    Ser idiota não me torna culpado de fraude. Open Subtitles أنْ ُأكونَ أبله لا يَجْعلُني مذنب بالإحتيال
    Então, ela admitiu a fraude aos seguros à espera de evitar as acusações de assassínio. Open Subtitles إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل.
    Ela é uma dançarina exótica com condenações por fraude, roubo e prostituição. Open Subtitles تعمل راقصة تعرِ متهمة بالإحتيال والسرقة والدعارة
    - Ao Conde, cheira-lhe a fraude. Ele acha que alguém quer espalhar o terror. Open Subtitles كوندي يشُّك بالإحتيال يظن أن شخص ما يصمم على نشر الرعب
    Que ela cometeu uma fraude, e cometeu. Open Subtitles و بأنّها قامت فعلاً بالإحتيال من الناحية القانونية
    Antes de ser suspeito de fraude de cidadania. Open Subtitles كل هذا قبل أن يصبح مشتبها بالإحتيال على المواطنة
    Tenho-te por fraude de cartão de crédito, Open Subtitles أنا أتهمك بالإحتيال بسرقة بطائق الإئتمانية
    "Demasiado ocupado a ser acusado de fraude fiscal"? Open Subtitles "منشغل جدا بسبب أنه متهم بالإحتيال على الضرائب؟"
    Sua presença aqui em Zelary está forçando-me a cometer fraude. Open Subtitles حضورك هنا إلى "زيــلاري" يجبرني على بالإحتيال
    Foi acusado de fraude num seguro. Open Subtitles لقد تم إتهامه بالإحتيال في التأمين
    Vocês estão cometendo fraude para que ela não seja deportada e mantenha seu emprego de editora-chefe na Colden Books? Open Subtitles هل تقومون بالإحتيال للحيلولة دون ترحيلها من البلاد وحتى تواصل عملها كرئيسة تحرير في دار "كتب كولدان" ؟
    Não me impede de o acusar de fraude criminosa. Open Subtitles -لا يعني أنّي لن أحاكمك بالإحتيال الجنائي .
    Não sei, se calhar porque o seu banqueiro estava a coordenar um esquema fraudulento. Quem ia dizer? Open Subtitles لستُ أدري، ربنا لأن مصرفيّهِ كان يقوم بالإحتيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus