Depois disso, queimei a carta. Mas os sentimentos... Continuam. | Open Subtitles | وبعد انتهائي، حرقت الخطاب، وإذا بالإحساس ما يزال حاضرًا. |
Não temos ressentimentos ou sentimentos femininos. | Open Subtitles | نحن لا ننشغل بالإحساس بالذنب و المشاعر الأنثوية |
Sim, mas, Cleric, dadas as circunstâncias, o Pai decretou... que não haverá mais processos para os transgressores de sentimentos. | Open Subtitles | نعم,لكن يا كاهن الموقف الحالى... الأب أصدر قراراً . أنه لن يكون هناك مزيد من التعامل مع المخالفين بالإحساس. |
Eu tenho vindo a apresentar propostas que permitiriam às partes mais pobres do mundo sentir que temos tomado em consideração | TED | ولقد قمت بالفعل بتقديم إقتراحات من شأنها أن تسمح للأجزاء الأكثر فقراً من العالم بالإحساس بأن حاجاتها الخاصة |
Permite-lhes sentir o que estão a fazer, onde estão, e diz-lhes como agir e como se comportar. | TED | تسمح لهم بالإحساس بما يقومون به، وبمكانهم وتخبرهم كيفية العمل وكيفية التصرف. |
Há vários tipos de desafios psicológicos: como manter uma equipa unida nestas circunstâncias; como lidar com a deformação do tempo que começamos a sentir quando estamos a viver nestas circunstâncias; problemas de sono a surgir; etc. | TED | توجد كل أنواع التحديات النفسية: كيف تبقي الفريق متماسكًا تحت هذه الظروف؛ كيف تتعامل مع التشوه الزمني الذي تبدأ بالإحساس به عندنا تقوم بالعيش تحت هذه الظروف؛ مشاكل النوم التي تظهر؛ وغير ذلك. |
Vice-Conselheiro... este homem é culpado... de associação a transgressores de sentimentos, de ter tido relações com uma fêmea, do próprio crime de sentir. | Open Subtitles | نائب المجلس... هذا الرجل مذنب. لمرافقته المخالفين بالإحساس. |
"O seu nome era Temperance Barrows e tinha o coração cheio de sentimentos. | Open Subtitles | " إسمها " تيمبرانس باروز وقلبها مثقل بالإحساس |
Parece-me que, depois de muita pesquisa, o rap é, quando alguém é apunhalado pelas costas, em vez de sangrar, fala, ritmicamente e com sentimentos. | Open Subtitles | ولكن يبدو لي بعد الكثير من البحث، أن الـ راب هو، عندما يُطعن رجل ما في ظهره فبدلاً من النزيف، هو يتكلم كلاماً على القافية، يمتزج بالإحساس |
Tinha o coração cheio de sentimentos." | Open Subtitles | وقلبها مثقل بالإحساس |
Eu sou um transgressor de sentimentos.. | Open Subtitles | أنا متهمة بالإحساس . |
Provoca uma reação muito forte, portanto, começamos a sentir a tensão da cena. | TED | يصاحب هذا شعورٌ حاد ولذا نبدأ بالإحساس بالتوتر في المشهد. |
Mas ela está a começar a sentir a gravidade. Definitivamente a sentir o aumento de peso | Open Subtitles | ولكنها بدأت بالإحساس بالجاذبيه وبالتأكيد الإحساس بتزايد الوزن |
Estou me começando a sentir como um disco. | Open Subtitles | لقد بدأت الأن بالإحساس كأني في الديسكو هل تعرف؟ |
Começo a sentir que preciso começar de novo. | Open Subtitles | لقد بدات بالإحساس بأني في حاجه لبدايه جديده |
Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. | Open Subtitles | فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى |