"بالإختفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • desaparecer
        
    Podem ver a ponta da lâmina afiada, e exatamente quando perfura aquela membrana de borracha vai desaparecer nesta bainha branca. TED سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض
    Os Chocolates Wonka... estão a desaparecer... à velocidade da luz. Open Subtitles ..بدأت شكولاتة وونكا بالإختفاء من رفوف محلات البيع بمعدل محير للعقول
    "antes de te conhecer já estava condenada a desaparecer. Open Subtitles قبل أن أقابلك ، كنت قد حكمت على نفسي بالإختفاء بالفعل
    E porque não desaparecer apenas? Open Subtitles و لماذا لا تقوم إذاً بالإختفاء بكل بساطة ؟
    Enquanto ela se ocupa da entrega dos ovos, as patas do girino crescem e a cauda começa a desaparecer. Open Subtitles بينما تنشغل بإمداد البيض يكتسب الشرغوف أرجلاً ويبدأ ذيله بالإختفاء
    Quando os animais começaram a desaparecer, ...as pessoas disseram que era para o vudu dela. Open Subtitles عندما أخذت الحيوانات بالإختفاء الناس قالوا بأنها من أجل شعوذتها
    Não podem desaparecer antes de encontrarmos o rapaz. Open Subtitles لا يمكننا السماح لهم بالإختفاء حتى نجد هذا الفتى
    Se as notícias do crime se espalharem, as provas e as testemunhas começam a desaparecer. Open Subtitles إن انتشرت أخبارٌ بشأن جريمة قتل . فستبدأ الأدلّة والشهود بالإختفاء
    Pior do que isso, receio que as pessoas estejam a desaparecer. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, أخشى إنّ الناس أخذوا بالإختفاء
    Tenho um pé no edifício, um pé no cabo e o resto do mundo começa a desaparecer. Open Subtitles وضعت قدماً على المبنى وقدماً على الحبل وبدأ العالم بالإختفاء
    Porque é que continuam a desaparecer por aquele corredor? Open Subtitles لماذا يستمرون بالإختفاء أسفل نهاية هذا الرواق؟
    Eu nunca acreditei no que ela disse, mas... agora há pessoas a desaparecer de novo. Open Subtitles .. لم أصدق حقًا ما قالته, لكن و الآن بدأ الناس بالإختفاء مجددًا
    E as pessoas vão começar a desaparecer ou a ir para a cadeia. Open Subtitles و بعدها سنبدأ بالإختفاء أو الدخول للسجن.
    Tudo o que adorava sobre o desporto começou a desaparecer. Open Subtitles كل شيء أحببته عن الرياضة بدأ بالإختفاء.
    Deixa adivinhar... foi quando os jovens começaram a desaparecer. Open Subtitles دعني أحذر... حينها بدأ المراهقين بالإختفاء
    Não podemos deixá-lo desaparecer. Open Subtitles لا يُمكننا السماح له بالإختفاء.
    E se eu conseguisse convencê-lo a... desaparecer? Open Subtitles ماذا لو استطعت إقناعه بالإختفاء
    Então, vais desaparecer outra vez? Open Subtitles إذن ستقوم بالإختفاء ثانيةً؟
    Pediu-me para ajudá-lo a desaparecer. Open Subtitles وطلب مني مساعدته بالإختفاء.
    Os adultos tem direito a desaparecer. Open Subtitles فالبالغون مسموح لهم بالإختفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus