Mas, e se o único cigarro a que puderem deitar as mãos não puder criar nem sustentar o vício? | TED | ولكن ماذا برأيك إذا كانت السيجارة الوحيدة التي يمكنهم الحصول عليها لم تعد تتسبب بالإدمان أو تحفزه. |
Não acredito em vício, acredito em força de vontade, dura e antiquada, força de vontade. | Open Subtitles | لا أأمن بالإدمان أأمن بقوة الإرادة قوة الإرادة السهلة و القديمة |
Podem ser bastante viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |
Podem ser muito viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |
É que cresci numa família assolada pela dependência, e em criança tive problemas em aceitar a minha sexualidade. | TED | كما ترون، لقد تربيت في عائلة مليئة بالإدمان. وكطفل، فقد عانيت كثيراً لفهم ميولي الجنسية. |
A certa altura, um membro do Congresso disse que era impossível eu ser confirmado pelo Senado dos Estados Unidos da América devido ao meu passado, apesar de estar em recuperação há mais de 20 anos, e apesar do facto de este cargo exigir algum conhecimento sobre a dependência. | TED | وفي نقطة معينة، قال أحد أعضاء الكونغرس، أنه لا توجد طريقة لقبولي من قبل مجلس الشيوخ الأمريكي وذلك بسبب تاريخي مع الإدمان. بالرغم من حقيقة أنني تعافيت منذ ما يزيد عن 20 عام، وبالرغم من حقيقة أن هذه الوظيفة تحتاج لمعرفة قليلة بالإدمان. |
Eu tenho um vício mas não é jogar. | Open Subtitles | أنا مصاب بالإدمان ولكن ليس بالمقامرة |
Admita que tem um vício. | Open Subtitles | الاعتراف بالإدمان |
Demonstramos um vício, somos dependentes da aprovação. | Open Subtitles | أننا نتشارك بالإدمان |
É um vício forte. | Open Subtitles | -هذا أشبه بالإدمان. |
Podem ser bastante viciantes. | Open Subtitles | فقد يصاب بالإدمان. |