"بالإرادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • vontade
        
    • livre
        
    • querer
        
    É um objectivo muito ambicioso mas nós acreditamos que poderá ser alcançado com vontade política. TED انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية
    Mas, se a sua única preocupação é que cheguemos à meta, não nos cabe a nós, livre vontade e tal, decidir como lá chegamos? Open Subtitles لكن إذا كان قلقك هو أين ننتهي ليس قرارنا ، بالإرادة الحرة و كل هذا كيف نصل إلى هناك ؟
    - Ouve, não te consegues livrar disto por simples força de vontade, por pensamentos positivos ou recebendo conselhos de uma grande estrela de Holywood e do falecido escritor de ficção cientifica que ele venera. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنك الخروج من هذه الحالة بالإرادة أو التفاؤل فقط أو استشارة نجم سينمائي كبير وكاتب الخيال العلمي الذي يفضله
    Mas eu fiquei tão animado, obcecado em querer resolver coisas, sabes? Open Subtitles لكني اتحمس بشدة مغطى بالإرادة لحل الأشياء ، تعلمين ؟
    Ambas podem ser alteradas através da vontade. Open Subtitles مع ذلك كلاهما, يمكن تدبر أمرهما بالإرادة
    - De quem é a culpa? - Não se trata de culpa. Trata-se de vontade. Open Subtitles .ليس الأمر متعلق بمَن المخطيء .إنه متعلق بالإرادة
    porque foi preciso vontade para se fazer o correcto. TED فهو يأخذ بالإرادة لفعل الشيء الصحيح.
    Ele disse não ter a ver com ensinar, mas com vontade e disciplina, e que eu era preguiçosa. Open Subtitles قال بأن الأمر ليس مرتبطاً بالتدريس. لكنه مرتبط بالإرادة والإنضباط... وبأنني كنت كسولة.
    Deus autorizou a livre vontade, até para os anjos dele. Open Subtitles الربّ سمح بالإرادة الحرة,حتى لملائكته
    Deus permitiu a livre vontade, mesmo para os seus anjos. Open Subtitles الرب سمح بالإرادة الحرة,حتى لملائكته
    Dão pois. Só precisas de ter força de vontade. Open Subtitles ستفلح عليك فقط عليك التحلي بالإرادة.
    Submetes-te à vontade da maioria! Open Subtitles أنت ستلتزم بالإرادة الأغلبية.
    As guerras vencem-se pela vontade. Open Subtitles الحروب تكسب بالإرادة
    É tudo uma questão de força de vontade. Open Subtitles كل هذا يتعلق بالإرادة
    Não faças disto uma questão de livre arbítrio, está bem? Open Subtitles لا تجعل هذا يتعلق بالإرادة الحرّة، مفهوم؟
    Bem, não há nada de errado em eu querer isso para ti. Open Subtitles حسنا ليس هناك شيء خاطئ بالإرادة التي لديك
    Bem, não há nada de errado em eu querer isso para ti. Open Subtitles حسنا ليس هناك شيء خاطئ بالإرادة التي لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus