Quando não podia falar, aprendi a ouvir. | Open Subtitles | أحسنت عملاً و عندما لم أستطع التحدث، تعلمت أن أقوم بالإصغاء |
Por muito que adore ouvir o talento local, de momento estou muito ocupado. | Open Subtitles | أتعلمين؟ بقدر ما أستمتع بالإصغاء لموهبة محليّة، إلاّ أنّني مشغول الآن |
Mas não vamos conseguir que fale a menos que a faças ouvir primeiro. | Open Subtitles | لن نقدر على إقناعها ما لم تقنعيها بالإصغاء أولاً |
- Alguma vez pensaste em dar-lhe ouvidos? | Open Subtitles | أكنت تهتم بالإصغاء إليه ؟ لا , لم تفهم ذلك بعد |
Então se não me dás ouvidos, dá ouvidos ao teu filho. | Open Subtitles | وإنْ لمْ ترغبي بالإصغاء لي فأصغي إلى ابنك |
Vou começar a dar-te ouvidos agora? | Open Subtitles | أتظن أنني سأبدأ بالإصغاء لك الآن؟ |
Há 15 anos, fundei uma organização chamada Exhale, para começar a ouvir pessoas que fizeram abortos. | TED | لذا، قبل 15 عاما،شاركتُ في تأسيس منظمة تدعى "ايكسهل" وبدأنا بالإصغاء إلى أناس قاموا الإجهاض. |
Não aguento ouvir mais mentiras vossas. | Open Subtitles | -لستُ أرغب بالإصغاء إلى مزيداً من كذبكما |
Bem, fico sempre feliz em ouvir. | Open Subtitles | حسناً أنا دائماً سعيدة بالإصغاء |
Sim, claro, está tudo bem para ti. Faz o favor de me ouvir um minuto para, mais tarde, poder dizer "eu avisei-te". | Open Subtitles | أجل، صحيح، أنتَ لا تمانع ذلك{\pos(192,230)} أسدني معروفاً بالإصغاء إليّ للحظة |
- E se ela estivesse aqui, ela diria para ouvir a minha menina favorita. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أوقن أنّها لو كانت هنا، لنصحتك بالإصغاء لفتاتي المفضّلة. |
Estou cansada de ouvir... | Open Subtitles | ضعقت ذرعًا بالإصغاء لـ... |
Vou começar a dar ouvidos a este meu instinto. Vigia o Blake. | Open Subtitles | سأبدأ بالإصغاء إلى الشعور الذي يراودني |
Eu daria ouvidos à Emma, amor. | Open Subtitles | -أنصحكِ بالإصغاء لها يا حبيبتي |
Swan... se não vais dar ouvidos à Regina, talvez me oiças a mim. | Open Subtitles | (سوان)، إنْ لمْ ترغبي بالإصغاء لـ(ريجينا) فربّما ستصغين لي |
Acho que foi um erro dar ouvidos àquele consultor com roupa estranha que entrou no meu gabinete sem referências ou identificação e que sugeriu que vos colocasse ao cuidado do Conde Olaf. | Open Subtitles | أعتقد أنني أخطأت بالإصغاء إلى ذاك الاستشاري غريب الملابس الذي دخل مكتبي من دون مراجع أو ما يثبت هويته والذي اقترح أن أضعكم في رعاية الكونت "أولاف". |
Mesmo assim, de futuro, talvez seja melhor dares-me ouvidos. | Open Subtitles | -مهما يكن الأمر أنصحك في المستقبل بالإصغاء لي، لأنّك الآن... |