"بالإضافة إلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Para Além de dois livros de memórias excecionais, publicou mais de 30 livros infantis. TED بالإضافة إلي اثنتين من المذكرات الرائدة، فقد نشرت أكثر من ثلاثين كتاباً للأطفال.
    Além disso, é cedo para voltar para casa. Open Subtitles بالإضافة إلي أنه من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل
    Além da boca do Inferno salivando debaixo dos pés dela e aquela história do... Open Subtitles بالإضافة إلي سيلان لعاب فوهة الجحيم تحت قدمها ومسألة
    Além disso, não estou pronta para... Open Subtitles بالإضافة إلي أنني لست بالتأكيد لست مستعدة
    Além disso, "Estou aqui para ir ter com a sua filha", nunca se diz aos pais. Open Subtitles بالإضافة إلي أنني هنا للحصول عل ابنتها الأولي فلا تخطي للحدود مع الوالدين
    Além disso, estão todos distraídos com o noivado. Open Subtitles بالإضافة إلي أن الجميع منشغل الآن بالخطوبة
    Preciso de dois mil por semana, vantagens e um mês fora Além das férias normais. Open Subtitles أحتاج إلي آلفا دولار بالشهر, إمتيازات إجازة شهر, بالإضافة إلي العطلات المعتادة
    Além de indicar problemas na hipófise e alguns tipos de doenças genéticas, testículos pequenos também indicam que és um grande cobarde. Open Subtitles بالإضافة إلي الإشارة إلي مشاكل نخامية و أنواع محددة من المشاكل الوراثية ...الخصية الصغيرة توضح أيضاً أنك جبان جداً
    Acho que viemos o mais longe que pudemos. Além disso, não está aqui ninguém. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب بأسرع ما يمكننا بالإضافة إلي أنه لا يوجد أحد هنا
    Além disso, sou uma garota crescida. Posso cuidar disso. Open Subtitles بالإضافة إلي ذلك ، أنا فتاة كبيرة ويمكنني التعامل مع هذا الأمر
    Para Além de que lhe dá uma hipótese de ser campeão da divisão. Open Subtitles بالإضافة إلي ان هذا يمنحك الفرصة لتكون بطل القسم.
    Além disso, como vais estar no comando se estiveres na prisão? Open Subtitles بالإضافة إلي ذلك من سيكون المسؤول وأنت في السجن
    Além disso, já viram o meu traseiro? Open Subtitles أعني، بالإضافة إلي أرأيتما مؤخرتي؟ هــيّـــا.
    Além de equipamentos de alta tecnologia, a base fornece um sistema de suporte à vida para descanso, trabalho e diversão com relativo conforto. Open Subtitles بالإضافة إلي أنها تضم تكنولوجيا عالية توفر القاعدة للمتواجدين نظام داعم للحياة ليرتاحوا و يعملوا و يلعبوا في راحة نسبية
    Os caixotes de mantimentos vinham de navio, contendo materiais para construir a cabana, Além de alimentos e roupas para os homens. Open Subtitles أتت المؤن إليها عبر سفينة تحتوي على المواد اللازمة لبناء الكوخ بالإضافة إلي طعام و ملابس للرجال
    Além disso... tenho um interesse pessoal nisto! Open Subtitles بالإضافة إلي أننى متورط بصفة شخصية فى هذا الأمر.
    Não é a mesma coisa, e Além disso, pessoal, eu tinha 15 anos. Open Subtitles هذا ليس نفس الشيء علي الأطلاق و بالإضافة إلي, يا رفاق, كنت بالخامسة عشر عاماً.
    Além da linda mensagem, está marcada como de 1973. Open Subtitles بالإضافة إلي الرسالة الساحرة، لقد خُتم بريدياً عام 1973.
    Tenha um ménage à trois. Me Além de duas mulheres. " Open Subtitles . لديه ثلاث أشخاص . هو بالإضافة إلي إثنين من النساء
    Existem mais? Para Além de mim, ela e a tua mulher. Qual é o número total? Open Subtitles هل هناك المزيد بالإضافة إلي و لها وكذلك زوجتك ما مجموعهم الكلّي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus