"بالإضافه إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Além
        
    Além disso, não vai gostar disto, este é um lugar tranquilo. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Além disso, não ias gostar disto É um sitio muito calmo. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Além disso, não vai gostar disto, este é um lugar tranquilo. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Além dos estilos mais distintos, trazemos-lhe interiores que asseguram o conforto, com uma conjugação de veludo, pele, painéis de madeira e... Open Subtitles ، بالإضافه إلى الأسلوب الأكثر تميزاً نقدم لكم مساحات داخليه ، تريحكم بكل تأكيد ، تمزج بين القطيفه والجلد
    Eu o teria entendido se, Além de tudo tivesse recebido a C.V. Open Subtitles ربما يمكننى تفهم دوافعه حتى إن كان بالإضافه إلى شهادة الخدمه البارزه و وسام الصليب الحربى قد كوفئ بوسام ص .ف
    Além disso, o seu desconhecimento da renovação da nave, a meu ver, põe esta missão seriamente em risco. Open Subtitles ،هذا بالإضافه إلى عدم الإلمام بتصميم المركبة في رأيي يا سيدي على محمل الجد، يعرض هذه المهمة للخطر
    Para Além disso, o Daniel não tinha os mesmos sintomas físicos. Open Subtitles بالإضافه إلى أن دانيال ليس لديه نفس الأعراض الجسديه
    Além disso, é bom que ele saia pelo mundo. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك، سيكون الخروج إلى العالم مفيد له.
    É completamente diferente! - Além disso, não sei se posso ir. Open Subtitles بالإضافه إلى أني لا اعلم ان كنت استطيع الذهاب
    Além disso, eu sou o rei desta casa e posso fazer o que me apetecer. Open Subtitles بالإضافه إلى أنى ملك هذا البيت و يمكننى أن أفعل ما أريد
    Além do que, a miúda está a ser assombrada pela sua falecida irmã gémea. Open Subtitles ..بالإضافه إلى ذلك الفتاه مُطارده من قِبل اختها التوأم
    Além do mais, olha como é bonito! Olha a luz nas rochas... Open Subtitles بالإضافه إلى إنه جميل إنظرى إلى الضوء المنعكس على الصخور
    Acho que ha um monte de razões para a mutilação post-mortem que estás a verificar, Além de esconder uma causa de morte suspeita. Open Subtitles لتشويه التشريح الذي تشرفين عليه بالإضافه إلى إخفاء سبب وفاه مريب
    É um chiqueiro! Além do mais, agora estou de perfeita saúde. Open Subtitles انه الجحيم بعينه ، بالإضافه إلى انه صحيٌ جداً
    Além disso, puseram-me um chapéu de festa. A minha autoridade estava comprometida. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك،ألبسوني قبعة الأحتفال مسؤليتي قلصت
    Ela diz que, para Além do sexo, ele corta bem o cabelo. Open Subtitles قالت بالإضافه إلى ممارسه الجنس حصلت على قصه شعر لطيفه
    Para Além disso, trata-se de um sequestro, está sob a alçada da unidade especial. Open Subtitles بالإضافه إلى وجود رهائن و هناك وحده خاصه هي التي بيدها الأمر
    Na lista da morte divulgada pelos japoneses, porque existem nomes de cidadãos estrangeiros... Além dos Chineses? Open Subtitles لقدّ حرروا اليابانيين , من لائحة القتل. بالإضافه إلى الصينيين هُنا البريطانيين والفرنسيين ماذا لديّك تود قوله؟
    Ninguém a obriga a ver. Além disso, ela é experiente. Open Subtitles لا يجبرها أحد على مشاهدة ذلك بالإضافه إلى ذلك , هى ممثله ذات خبره
    Além disso, estou disposto a fazer o que for preciso. Open Subtitles بالإضافه إلى ذلك.. أنا مستعد لفعل أي شي يجب علي فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus