Saltaram para aquele anúncio sem mim, não foi? | Open Subtitles | أنتم فعلتم تلك القفزة بالإعلان التجاري من غيري |
Desculpe-me estávamos a comentar que esta mulher do anúncio é mesmo parecida consigo. | Open Subtitles | نحن نرى أن الفتاة التي بالإعلان تشبهكِ كثيراً |
Ela fará o anúncio a tempo das notícias das 13h00. | Open Subtitles | سوف تقوم بالإعلان في أخبار الساعة الواحدة |
Enquanto Presidente da Câmara de Supervisores é meu dever anunciar... que o Presidente Moscone, e o Supervisor Harvey Milk, foram baleados e mortos. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نتأكد مما يحدث كرئيسة لمجلس المراقبين فإنه من واجبى أن أقوم بالإعلان عن هذا |
Não se pode usar a caridade de Sua Majestade numa publicidade. | Open Subtitles | وسنقوم بالإعلان عن ذلك في جميع الصحف لا أعتقد أن يعلن صاحب الجلالة عن تبرعاته الخيرية |
Desmaiamos, tentamos suicídio, mas nunca anúncios. | Open Subtitles | نطفئ الأنوار، نحاولُ الإنتحار، لكن لانقومُ بالإعلان. |
Faremos um anuncio no fim da semana. | Open Subtitles | سوف نقوم بالإعلان في نهايه الأسبوع |
Pensava fazer o anúncio na celebração, mas forçaste-me a mão. | Open Subtitles | كنت أود القيام بالإعلان في الاحتفال لكنك تجبرني على قوله الآن |
Há alguma coisa que devamos saber, além de teres respondido ao nosso anúncio por faxe? | Open Subtitles | يجب علينا معرفته بجانب الحقيقة التي وردت لنا بالإعلان لكريغزلست في الفاكس ؟ |
O que importa é que gostam do anúncio. | Open Subtitles | حسناً , الشيء المهم الوحيد انهم اعجبوا بالإعلان. |
A memória da Deedee acabou no mesmo exacto momento, durante o anúncio do capitão. | Open Subtitles | لقد انتهت ذكريات ديدي بنفس لحظة قيام الكابتن بالإعلان |
E não sabe nada sobre o anúncio em que me chamaste "mago"? | Open Subtitles | وليس لكِ علاقة بالإعلان الذي عُرض وصوّرني كساحر؟ |
Pedimos desculpa por interromper com o seguinte anúncio. | Open Subtitles | نعتذر عن المقاطعة بالإعلان التالي. |
Vou perder o meu limpa-neve. Pai, já pensaste em pôr um anúncio barato no canal 92? | Open Subtitles | أبي ، أفكرت بالإعلان الرخيص في قناة 92؟ |
Esta fêmea de 50 anos veio aqui procurar o melhor parceiro, e começa a anunciar a sua chegada aos potenciais pretendentes. | Open Subtitles | هذه الأنثى بعُمر 50 عاماً، جاءت هنا تقصد الشريك الأفضل، وتبدأ بالإعلان عن وصولها للعُشّاق المحتملين. |
Falei com Sua Alteza Real e ele deu-me permissão para anunciar com orgulho e prazer | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع سمو الملك وأعطاني الإذن بالإعلان |
Está bem, mas tens de anunciar o casamento na Festa Branca e a Cookie tem de estar presente. | Open Subtitles | حسنا لكن يجب ان نقوم بالإعلان عنه في الحفله البيضاء وكوكي يجب ان تكون موجوده |
Bem, talvez te deixe dar-me umas mamas novas, se isso ajudar na publicidade. | Open Subtitles | حَسناً، أنا قَدْ أَتْركُك تَعطيني بَعْض الثدي الجديدِ إذا هو سَيُساعدُ بالإعلان. |
Tem estado ocupada a fazer publicidade para aquele livro que escreveu. | Open Subtitles | لقد كانت مشغولة , بالإعلان لذلك الكتاب الذي كتبته |
Aí vem a publicidade. | Open Subtitles | هذا البولندي أمريكي - ها هو يبدأ بالإعلان - |
Vocês nem estariam a pensar em anúncios, se não fosse eu. | Open Subtitles | الآن، ما كنتم حتى تفكرون بالإعلان لو لم يكن لأجلي! |
Eu tenho-os a fazer os anúncios aqui mesmo. | Open Subtitles | انه فقط عندي هنا يقوم بالإعلان من ها هناك! |
É com grande prazer que anuncio o programa Viver a Bordo. | Open Subtitles | تغمرني السعادة بالإعلان عن برنامج "العيش على متن السفينة" |