Não conheço outra situação mais lógica para te sentires deprimida. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل وقت اكثر منطقياً لك لتشعري بالإكتئاب |
Ele foi-se embora. Eu fiquei deprimida, bebi muito e atirei-me a todos. | Open Subtitles | على كلٍ, هو غادر, أنا أُصبت بالإكتئاب شربت مراتٍ عدة حتى الثمالة, أحببت الكثير من الصبيان |
Sempre que ficas deprimida, algum órfão aparece em casa. | Open Subtitles | في كل مرة تشعرين فيها بالإكتئاب تأتي لنا بأحدى الأيتام المؤذيات الى دارنا |
Num minuto posso estar a descer a rua totalmente na maior, e no minuto a seguir fico deprimido por nenhuma razão. | Open Subtitles | فيمكن في يوم أن أكون في حالة مزاجية جيدة و بعدها بدقيقة من الممكن أن أشعر بالإكتئاب بدون سبب |
Ao viverem numa sociedade moderna, vocês têm oito vezes mais hipóteses de sofrerem de depressão durante a vida do que se viverem numa sociedade agrária pobre. | TED | إن عشت في مجتمع حضري معاصر، فستكون ثمان مرات أكثر عرضة للإصابة بالإكتئاب خلال حياتك مقارنة إن كنت تعيش في مجتمع فقير زراعي. |
(Risos) Dito isto... (Risos) "Um novo estudo diz que beber café pode reduzir o risco de depressão nas mulheres." | TED | (ضحك) تقول - (ضحك) "تفيد دراسة جديدة بأن شرب القهوة قد يساعد في خفض إصابة النساء بالإكتئاب." |
Não precisas de anti-depressivos, porque tu não estás clinicamente deprimida. | Open Subtitles | لا تحتاجين مضاداً للإكتئاب لأنكِ غير مصابة بالإكتئاب |
Pensei que pudesses estar doente ou deprimida... | Open Subtitles | اعتقدت انك مريضة او تشعرين بالإكتئاب. |
Só que, quando a nossa filha de 17 anos veio para casa grávida, quem foi que ficou tão deprimida que nem consegue sair de debaixo do cobertor no raio do sofá? | Open Subtitles | إلا عندما عادت إبنتنا ذات ال 17 سنة حاملا من هو الشخص الذي أصيب بالإكتئاب إنها حتى لم تقم عن الأريكة لمتابعت أحداث أفغانستان |
Ela não estava deprimida. | Open Subtitles | أنها ليست مصابة بالإكتئاب |
Uma importante fonte de confusão é a diferença entre ter uma depressão e sentir-se deprimido. | TED | وأحد أهم مصادر الخلط هو الفرق بين مرض الإكتئاب ومجرد الإحساس بالإكتئاب |
Nunca me adaptei a Paris. Sinto-me deprimido aqui. | Open Subtitles | لم أشعر أنني في منزلي قط في باريس لقد أصبت بالإكتئاب هنا |
Mesmo ao aproximar-se do pico do seu génio, ele sofria de depressão e de dúvidas quanto à sua capacidade de reter até os pensamentos mais simples. | Open Subtitles | القوى الأولية الخفية .في الكون حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب |
(Risos) Há uns dias, estava a tomar café com uma amiga e disse: "Sabes, li um novo estudo "que diz que o café reduz o risco de depressão nas mulheres." | TED | (ضحك) ذات يوم، كنت أحتسي القهوة مع صديق، وقلت: "أتعلم، قرأت دراسةً جديدة تقول أن القهوة تقلل من احتمالية إصابة النساء بالإكتئاب." |