"بالإكتئاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • deprimida
        
    • deprimido
        
    • de depressão
        
    • depressão nas
        
    Não conheço outra situação mais lógica para te sentires deprimida. Open Subtitles لا استطيع تخيل وقت اكثر منطقياً لك لتشعري بالإكتئاب
    Ele foi-se embora. Eu fiquei deprimida, bebi muito e atirei-me a todos. Open Subtitles على كلٍ, هو غادر, أنا أُصبت بالإكتئاب شربت مراتٍ عدة حتى الثمالة, أحببت الكثير من الصبيان
    Sempre que ficas deprimida, algum órfão aparece em casa. Open Subtitles في كل مرة تشعرين فيها بالإكتئاب تأتي لنا بأحدى الأيتام المؤذيات الى دارنا
    Num minuto posso estar a descer a rua totalmente na maior, e no minuto a seguir fico deprimido por nenhuma razão. Open Subtitles فيمكن في يوم أن أكون في حالة مزاجية جيدة و بعدها بدقيقة من الممكن أن أشعر بالإكتئاب بدون سبب
    Ao viverem numa sociedade moderna, vocês têm oito vezes mais hipóteses de sofrerem de depressão durante a vida do que se viverem numa sociedade agrária pobre. TED إن عشت في مجتمع حضري معاصر، فستكون ثمان مرات أكثر عرضة للإصابة بالإكتئاب خلال حياتك مقارنة إن كنت تعيش في مجتمع فقير زراعي.
    (Risos) Dito isto... (Risos) "Um novo estudo diz que beber café pode reduzir o risco de depressão nas mulheres." TED (ضحك) تقول - (ضحك) "تفيد دراسة جديدة بأن شرب القهوة قد يساعد في خفض إصابة النساء بالإكتئاب."
    Não precisas de anti-depressivos, porque tu não estás clinicamente deprimida. Open Subtitles لا تحتاجين مضاداً للإكتئاب لأنكِ غير مصابة بالإكتئاب
    Pensei que pudesses estar doente ou deprimida... Open Subtitles اعتقدت انك مريضة او تشعرين بالإكتئاب.
    Só que, quando a nossa filha de 17 anos veio para casa grávida, quem foi que ficou tão deprimida que nem consegue sair de debaixo do cobertor no raio do sofá? Open Subtitles إلا عندما عادت إبنتنا ذات ال 17 سنة حاملا من هو الشخص الذي أصيب بالإكتئاب إنها حتى لم تقم عن الأريكة لمتابعت أحداث أفغانستان
    Ela não estava deprimida. Open Subtitles أنها ليست مصابة بالإكتئاب
    Uma importante fonte de confusão é a diferença entre ter uma depressão e sentir-se deprimido. TED وأحد أهم مصادر الخلط هو الفرق بين مرض الإكتئاب ومجرد الإحساس بالإكتئاب
    Nunca me adaptei a Paris. Sinto-me deprimido aqui. Open Subtitles لم أشعر أنني في منزلي قط في باريس لقد أصبت بالإكتئاب هنا
    Mesmo ao aproximar-se do pico do seu génio, ele sofria de depressão e de dúvidas quanto à sua capacidade de reter até os pensamentos mais simples. Open Subtitles القوى الأولية الخفية .في الكون حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب
    (Risos) Há uns dias, estava a tomar café com uma amiga e disse: "Sabes, li um novo estudo "que diz que o café reduz o risco de depressão nas mulheres." TED (ضحك) ذات يوم، كنت أحتسي القهوة مع صديق، وقلت: "أتعلم، قرأت دراسةً جديدة تقول أن القهوة تقلل من احتمالية إصابة النساء بالإكتئاب."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus