Também decidiram que não existe o direito constitucional ao suicídio. | Open Subtitles | ولقد حكموا بعدم وجود بند دستوري يعطي الحق بالإنتحار |
Ela diz que o marido não cometeu suicídio, que foi assassinado. | Open Subtitles | إنها تقول أن زوجها لم يقم بالإنتحار لقد قُتِل |
Vou matar-te e depois cometo suicídio. | Open Subtitles | إنني سوف أقتلكم ثم بعدها سوف أقوم.. بالإنتحار. |
Infelizmente, o meu pai suicidou-se quando eu tinha 15 anos e deixou muitas ambições por alcançar. | TED | للأسف، قام أبي بالإنتحار وأنا في الخامسة عشر من عمري، وترك خلفه كم هائل من الطموح غير المدرك. |
O seu marido alguma vez ameaçara suicidar-se? | Open Subtitles | في أي وقتٍ مضى ، هل سبق أن هدد زوجكِ بالإنتحار ؟ |
Se não for isso, porque se suicidou ela assim, subitamente E agora o que fazemos ? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك ، فلماذا قد تقوم بالإنتحار فجأة ؟ |
E então descobrimos que se tinha suicidado. | Open Subtitles | ثم اكتشفنا أنه . قام بالإنتحار |
Pensei em suicidar-me outra vez, mas ainda não tentei. | Open Subtitles | لقد فكرت بالإنتحار مرة أخرى لكني لم أجربه |
O agente disse-me que um suspeito em fuga cometeu suicídio. | Open Subtitles | لقد أخبرني الشرطي بأن فاراً قام بالإنتحار |
o teu irmão atacou o palácio presidencial... com o intuito de assassinar o meu presidente... ele cometeu suicídio. | Open Subtitles | أخوك هاجم القصر الرئاسى مع نية قتل الرئيس لقد قام بالإنتحار |
Na sua carta seguinte disse que já se encontrava melhor... e que os seus pensamentos de suicídio já tinham passado... e que tinha uma ideia nova para uma novela. | Open Subtitles | فيرسالتهاالتاليهقالت، .. بأنّهاشعرتبتحسّن. وبأنّ أفكارها بالإنتحار .. |
Enquanto a OMC inunda, os mercados locais com importações, 40.000 fazendeiros indianos cometeram suicídio, para escapar dos seus débitos. | Open Subtitles | ولأن منظمة التجارة العالمية قامت بإغراق السوق المحلية بالواردات قام 40 ألف مزارع هندى بالإنتحار للهروب من الديون |
Roubá-lo não seria suicídio? Não, se achares que és pior do que ele. | Open Subtitles | انه لا يسرق انه يقوم بالإنتحار وهل تعتقد انك افضل منهم ؟ |
Há muito ódio. Durante muito tempo, o suicídio foi considerado um pecado mortal. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الغضب لأجيال، كان يعتقد بالإنتحار على أنه خطيئة |
Desejaria que percebessem que se eu cometer suicídio hoje não é por razões econômicas, por ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros mesmo recusando trabalhos, mas por razões políticas. | Open Subtitles | هل كنت ستلاحظ لو انني قمت بالإنتحار اليوم ليس لأسباب اقتصادية لقد انتظرت |
Tão devotados à empresa, que eles cometem suicídio, quando falham com ela. | Open Subtitles | مخلصين للغاية للشركة لدرجة قيامهم بالإنتحار في حالة خذلانهم لها |
Após a emissão, o ministro da Guerra suicidou-se no exterior do palácio. | Open Subtitles | وزير الحربية وأخرون قاموا بالإنتحار خارج القصر |
Conta-se que há cerca de 50 anos, uma adolescente suicidou-se nesta mesma propriedade. | Open Subtitles | يقال أنه قبل خمسون عام أو نحو ذلك فتاة مراهقة قامت بالإنتحار في هذة الأرض |
Alguma vez falou em suicidar-se? | Open Subtitles | ..حسنٌ، هل هل تحدثت من قبل عن تفكيرها بالإنتحار ؟ |
Ele tem ameaçado suicidar-se nestes últimos 20 minutos. | Open Subtitles | لقد هدّد بالإنتحار في الدقايق الـ20 الماضية |
Acabei de enviar um fax com um formulário sobre um potencial suicida. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال فاكس عاجل لشخص يريد بالإنتحار |
Há infinitas formas mais eficazes para uma pessoa se suicidar. | Open Subtitles | هناك العديد من الطرق الأكثر فاعلية للقيام بالإنتحار. |
Disse que ia deixá-lo e ficou abatido, até mesmo com tendências suicidas. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأهجره وكان كئيباً , قام بالإنتحار |