Não ajudará muito com os tipos à espera atrás da porta. | Open Subtitles | لن يساعد كثيراً بوجود هؤلاء الأشخاص بالإنتظار في الجهة الأخرى |
Ron Chatman foi acusado, e eu continuo à espera da argumentação da defesa. | Open Subtitles | العريف رون تشاتمان كان متهما، وأنا بالإنتظار للدفاع. |
Com as naves que temos disponíveis, vão estar à espera para uma emboscada. | Open Subtitles | بالسفن المتوفرة لدينا سنقوم بالإنتظار في كمين |
E estive em espera quase onze minutos antes de desistir da tua patente, que queres? | Open Subtitles | و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟ |
Até lá... irei permitir que ele aguarde na estrada. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، سأسمح له بالإنتظار على الطريق. |
Sinto muito. Grosseria de nossa parte deixá-la esperando. | Open Subtitles | آسف جداً، تصرف وحشيّ أن نبقيكِ بالإنتظار |
Continuamos à espera À espera que o mundo mude | Open Subtitles | نستمر بالإنتظار , ننتظر ننتظر والعالم يتغير |
Desculpe, faz ideia de quanto tempo tenho estado à espera? | Open Subtitles | عذراً هل لديك فكرة كم أمضيت من الوقت بالإنتظار ؟ |
Sim, temos estado à espera deles. | Open Subtitles | حقاً , لقد كنًا نتوقعهم .. ضعهم بالإنتظار |
E como sei que não vai estar lá alguém à espera para me matar? | Open Subtitles | وكيف أعرف أن شخص ما لن يكون هناك بالإنتظار لقتلي؟ |
Ei, não quero apressar-vos, mas há duas civilizações à espera! | Open Subtitles | ! لا اقصد التهجُم , لكنكم تبقون حضارتين بالإنتظار |
Há uma ambulância à espera, apesar de ninguém saber como conseguiu. | Open Subtitles | أجل، هنالك سيارة اسعاف بالإنتظار بالرغم من أن لا أحد يعلم كيف قمتِ بذلك |
Mas sei que vais acabar por perceber que erraste, e quando isso acontecer, estarei à espera. | Open Subtitles | بأنه في النهاية سترين الخطأ في طريقتك و عنما تفعلين ذلك سأكون بالإنتظار |
Sei que um dia virás para me derrotares. E estarei à espera. | Open Subtitles | أعلم أنكِ يوماً ستأتين لهزيمتي وسأكون بالإنتظار |
A mãe da vítima e o filho que sobreviveu, estão à espera para reclamar o corpo. | Open Subtitles | إن أم الضحية و الإبن بالإنتظار للحصول على الجثة و يتسائلون ما سبب التأخير |
Estamos à espera da Científica para poder comparar com o ADN do suspeito. | Open Subtitles | إننا بالإنتظار لنظام التعرّف لنقارنه بهوية المشتبه به |
E parte da aldeia descobriu e também está à espera. | Open Subtitles | وأخشى أن بعض القرويين عرفوا بذلك، وهم بالإنتظار |
Mas, Peter, estive em espera cerca de uma hora. | Open Subtitles | -لكن يا " بيتر " لقد كنتُ بالإنتظار لمدة ساعة |
Sim, estou em espera há uns 6 km. | Open Subtitles | نعم. أنا بالإنتظار, منذ, 4 أميال. |
O seu telefonema é importante. Por favor, aguarde. | Open Subtitles | إتصالك هام لنا , إستمر بالإنتظار |
Sim, pode ajudar, esperando. | Open Subtitles | نعم , يمكنك المساعدة بالإنتظار |
Da próxima vez que disser para esperar... | Open Subtitles | بالمرة التالية التي آمركِ فيها بالإنتظار... |