"بالابيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • branco
        
    Durante toda a minha vida eu tinha visto a preto e branco, e de repente tudo me surgiu num tecnicolor vibrante. TED في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة
    A câmara é a preto e branco. TED ان كميرة التصوير .. تصور بالابيض والاسود
    Sabe que mais? Porque não lhes diz que tentem a preto e branco? Open Subtitles لماذا لا تجعلهم يلونوها بالابيض و السود؟
    Tem fotos a preto e branco deste tipo a correr perseguido por esta multidão enlouquecida, com o sangue a jorrar-lhe da cabeça. Open Subtitles لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه
    Digam francamente, que acham de o filmarmos todo a preto e branco? Open Subtitles حسنا مارأيك بما سأقوله الان,وكن صريحا معي اذا صورنا الفلم بأكلمه بالابيض والاسود لماذا
    As ultrassonografias são pouco nítidas e a preto e branco. Open Subtitles فحوصات السونار غير واضحة و بالابيض و الأسود أنتَ تحب الأفلام الملونة
    Disseste que ela vê preto no branco. Open Subtitles حسنا، لقد قلتي بأنها ترى الامور بالابيض أو الاســود
    Ricky Conlan de preto, e Adonis Creed em vermelho, branco e azul. Open Subtitles ريكي كونلان بالجذوع السوداء وآدونيس كريد بالاحمر بالابيض والازرق
    Fazemos os três a realização, um filme de aventura a preto e branco. Open Subtitles سنخرجه نحن الثلاثة فيلم "طريق" جقيقي بالابيض و الاسود
    Talvez devessem ser a preto e branco. Open Subtitles ربما لا بد ان تكون بالابيض و السود
    Sou inflexível quanto a serem a preto e branco. Open Subtitles وانا اصر ان يكونوا بالابيض والاسود
    Não, até gosto daqueles a preto e branco, mas vou mudar-me, Samara. Open Subtitles لا,لقد أحببتُ فيلما بالابيض والاسود ذات مره ولكنيأنتقل"سامرا"
    Porque tiras a preto e branco? Open Subtitles لماذا كنت تصور بالابيض والاسود
    É como se levasse uma vida a preto e branco e, de repente, passasse a cores. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}كأن كل شيء اصبح بالابيض و الاسود كان هناك الوان
    Penso que o código aberto funciona tão bem porque, no fim de contas, o código tende a ser, de certo modo, preto e branco. TED أعتقد أنه لسبب وحيد المصدر المفتوح يعمل بشكل جيد في البرمجة هو أنه .. في نهاية اليوم ، البرمجة تميل إلى تكون شيئاَ بالابيض و الاسود .
    Ela em preto e branco eu de cor ... Claro,eu vou. Open Subtitles هي بالابيض والاسود، أنا بالالوانِ...
    branco não é para ela... Open Subtitles هي لاتبدو جيده بالابيض
    A Imperatriz Farah vestia um casaco de pele de raposa e um chapéu preto e branco. Open Subtitles وارتدت الأمبراطورة(فرح) معطف فرو وقبعة مخططة بالابيض والأسود
    Tem algo em branco? Open Subtitles هل لديك اي شيء بالابيض ؟
    O branco não é para mim. Open Subtitles -انا لا ابدو جيده بالابيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus