"بالاختبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • teste
        
    • testes
        
    Já contactei o meu laboratório, fazem lá um teste. Open Subtitles لقد تحققت مسبقاً من مختبري لقد قاموا بالاختبار.
    Suponho que não passei no teste porque ela fez-me sentir deste tamanho. Open Subtitles أفترض بأنني لم انجح بالاختبار لأنها جعلتني أشعر وكأنني بهذا الحجم
    Quando fores ao consultório fazer o teste, ela ficará a saber. Open Subtitles عندما تذهبين الى عيادة الطبيب وتقومي بالاختبار هي سوف تعرف
    E só porque o nome dela parecia masculino é que conseguiu fazer o teste de imigração do governo para vir para os EUA. TED فقط بسبب اسمها الذي يبدو كاسم صبي تمكنت من الالتحاق بالاختبار الحكومي للهجرة بالحيلة للمجيء الى الولايات المتحدة.
    Queres saber se eu já iniciei os testes de nutrição que me prescreveste, se fiz um teste de sangue três horas mais tarde e... se eu tomei... notas. Open Subtitles انت تريد معرفة اذا كنت قد بدأت بالاختبار الأطعمه التي وصفتها لي اذا عملت فحصاً للدم بعد 3 ساعات
    Quando acabei o teste... sabes, o instrutor que vem connosco? Open Subtitles الأمر هو أنه عندما قمت بالاختبار أتعلم ؟ الشخص الذي يقود معك خلال الاختبار
    - Talvez não estejas grávida. Quando engravidei, fiz o teste três vezes. Open Subtitles عندما كنت حاملاً قمت بالاختبار ثلاث مرات لأتأكد
    Dêem-me seis a oito minutos para entrar, roubar o teste e sair. Open Subtitles انتظرونى فى غدود يت الى 9 دقائق ادخل ثم تقوموا بالاختبار واخرج
    Ficou mais doente, a carga viral veio ao de cima e acabou por aparecer no teste. Open Subtitles لقد ازداد مرضه فارتفعت شحنة الفيروس لديه وظهرت أخيراً بالاختبار شكراً لكَ
    Pronto, sim, fiz o teste, é gripe. Open Subtitles حسناً, أجل, لقد قمت بالاختبار. إنها انفلونزا.
    Acho que estive muito bem naquele teste, não se preocupe. Open Subtitles حسنا، ان ادائي كان جيدا بالاختبار لذا لا شيء لنقلق عليه
    A cientista forense que realizou o teste e depôs no julgamento do Michael Open Subtitles العالم الجنائي الذي قام بالاختبار وشهد في محاكمة مايكل..
    Estás entre os piratas que podem navegar em águas livres, onde as ondas não se medem em metros, e se passarmos o teste nos tornamos lendas? Open Subtitles لقد حكمت عمراً من القرصنة حيث يبحر الربابين الأقوياء المياه الحرة حيث لا تقاس الأمواج بالأقدام بل بزيادة الأهوال ومن يمرون بالاختبار يصبحون أسطورة
    O que significa que já fizeste o teste. Open Subtitles ما يعني أنك قمت بالاختبار سابقاً
    Estou a tentar fazê-la passar no teste número um. Open Subtitles أحاول أن أجعلك تنجحين بالاختبار الأول.
    E acho que passei no teste número um. Open Subtitles وأعتقد أني نجحت بالاختبار الأول.
    Tens que escolher alguém ou fazes tu o teste. Open Subtitles عليك ان تختارى صديق أو تمرى بالاختبار
    - Concordamos que fazia o teste. Open Subtitles لقد اتفقنا أنك ستقوم بالاختبار.
    Connor? Diz ao Len e à Mary que a Arya passou no teste. Open Subtitles كونور,اخبر "لين و ماري"ان "اريا"نجحت بالاختبار.
    As drogas ajudaram-na a acertar todos os testes, mas também foi o que a tornou uma assassina fria? Open Subtitles حسناً، فالعقار ساعدها على النجاح بالاختبار لكن، هل بسببه تحوّلت لقاتلةً باردة الدم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus