E, por isso, quero fazer bem as coisas desta vez. | Open Subtitles | ولهذا اريد ان اقوم بالامور بشكل سليم هذه المرة |
E se este bebé não pensar bem nas coisas? | Open Subtitles | ماذا لوان هذا الطفل لم يفكر بالامور مليا؟ |
Eu quero sugerir que isto é verdade, não apenas em como pensamos nas coisas, mas em como reagimos às coisas. | TED | وانا اريد ان افترض ان هذا صحيحاً ليس فحسب لطريقة تفكيرنا بالامور بل أيضاً تجاه ردود افعلنا |
A partir daí, da minha idade naquela época, comecei a pensar nas coisas de forma diferente. | TED | ومن هذه اللحظة .. ومن تلك المرحلة من حياتي بدأت أفكر بالامور بصورة مختلفة |
Ethan, toma conta das coisas enquanto estou fora. | Open Subtitles | إيثان انا اعتمد عليك في الإعتناء بالامور بعد ذهابي |
Estive para fora... mas vou estar no bairro a ocupar-me das coisas, por uns tempos. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت بعيدا و لكنني ساهتم بالامور هنا لفتره |
Quando eu tenho acelerar as coisas na cama, Eu não estou a pensar na Connie, eu estou a pensar na Phoebe. | Open Subtitles | لانه عندما احاول ان اسرع بالامور في غرفه النوم, انا لافكر في كوني, انا افكر في فيبي. |
É que tudo ficou tão... pensas que estás a fazer as coisas certas pelas razões certas, e depois, um dia rebentas com a tua casa. | Open Subtitles | لكن الامور كانت , انني قمت بالامور الخطأ لصالح الاسباب السليمة وفي احد الايام قمت بتفجير منزلي |
E disse, "Whitacre, a partir de agora vamos fazer as coisas à tua maneira." | Open Subtitles | وايتكر من الآن نفصاعدا سنقوم بالامور على طريقتك |
Mas eu não devia, porque é confidencial, e não se conta à mãe coisas confidenciais. | Open Subtitles | لكن ما كان يجب عليّ لان ذلك سري و يجب عليك عدم اخبار امك بالامور السريه |
Não leves a mal,mas não pareces estar a controlar bem as coisas sozinho. | Open Subtitles | حسناً لا شك لكن يبدو انك لا تمسك بالامور تماما بنفسك الان |
Acho que ambas fomos culpadas de nos apegarmos... ao jeito que as coisas eram. | Open Subtitles | كنا جميعا نريد تمسك بالامور كما تعوضنا عليها |
Não penso em coisas dessas, "Calçõezinhos". | Open Subtitles | لا أفكر بالامور مثل ذلك، سيده السروال القصير |
Ou talvez o Projeto Magneto tivesse feito as coisas diferentes desde o começo. | Open Subtitles | ربما. أو ربما المشروع المغناطيسي ستقوم بالامور بطريقة مختلفه |
Talvez tenha precisado de fazer as coisas mais rápido. | Open Subtitles | صحيح ؟ , ربما كان علية ان يقوم بالامور اسرع قليلاً |
Assim como planearam, o Bob Geer apareceu pela manhã, disse ao Witten que trataria das coisas. | Open Subtitles | بالضبط كما خططتى, بوب جير ظهر فى الصباح اخبر ويتِن انة سيعتنى بالامور |
Eu posso cuidar das coisas. Isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | يمكنني الاعتناء بالامور هذا كل ما عليك معرفته |
Não é assim que fazemos as coisas, Philip. | Open Subtitles | هذه ليست بالطريقة التي نقوم بها بالامور , يافيليب |
No ano passado, fizemos uma lista das coisas que cada um de nós queria fazer antes de morrer. | Open Subtitles | في العام الماضي جلسنا سوية وعملنا قائمة بالامور التي يريد كلانا عملها قبل مماته |
para pensar nas coisas, sem dizer nada a todos os miúdos por enquanto. | Open Subtitles | . للتفكير بالامور بدون اخبار باقي الاولاد حتى الآن |