"بالانتقام" - Traduction Arabe en Portugais

    • vingança
        
    • vingar
        
    • vingar-se
        
    • vingar-me
        
    E a promessa de vingança do Além, se o trairdes. Open Subtitles ووعد مني بالانتقام منك في الآخرة إذا خنت الاتفاق
    O que parece, é de alguém de fora a querer vingança. Open Subtitles حسنا,ذلك يبدو ما قد تظنه من احد بالخارج يرغب بالانتقام
    Eu teria pensado em vingança ou nostalgia. TED كان يمكن أن أفكر بالانتقام أو الحنين إلى الماضي.
    Ele jurou que se ia vingar e aqui estamos. Open Subtitles تعهّد بالانتقام منـّي وها هو يمضي في مخطـّطه.
    Seja como for, lutou como um cão para me salvar, quando aqueles que amo se contentaram com vingar-se. Open Subtitles وفيكلتاالحالتين،قاتلمثلالكلب .. بينما من أحبهم مقتنعين بالانتقام لي.
    Que permita vingar-me publicamente do Homem de Aço, ha ha! Open Subtitles تسمح لي بالانتقام علناً من الرجل الفولاذي
    Zangados, esses jovens dedicaram-se à vingança contra uma sociedade que eles achavam que lhe tinha virado as costas. TED بغضب قام هؤلاء الشباب بالانتقام من مجتمع رأوا بأنه أدار ظهره عنهم.
    ♪ Nos meus sonhos imagino ♪ lançar uma vingança sobre o vosso destino. TED في احلامي أتخيل أني♪♫♪ أقوم بالانتقام منكم♪♫♪
    Agora, é como uma vingança. Open Subtitles لا, لا بأس. أصبح الأمر أشبه بالانتقام الآن.
    Medo de quê? Ele prometeu vingança se não fizermos uma vénia perante os deuses. Open Subtitles وعد بالانتقام إذا لم ننحنِ لآلهتهم عند رجوعه
    Não te podes deixar obcecar pela vingança... Open Subtitles لا يمكنك أن تجعلي هوسك .. بالانتقام يقودك
    Pára de pensar em vingança a toda a hora. Open Subtitles هل يمكن أن لا تحلم بالانتقام ليوم واحد فقط؟
    Quando cabe a vampiros vingarem-se, sangue é a vingança. Open Subtitles , عندما يتعلق الأمر بالانتقام ومصاصي الدماء فالدمُ هو الأخذ بالثأر
    ...e também aos japoneses... então, apaga esse teu fogo no cu e esquece essa merda de vingança, e vamos sair daqui. Open Subtitles لذلك انفضى هذا الهم من على كاحلك اذن لنتغاضى عن هذا الهراء المتعلق بالانتقام الذى تسعين اليه .ولنخرج من هذا المكان
    Tu precisas de dar apoio à tua família e deixar a parte da vingança connosco. Open Subtitles فهذه وظيفتنا عليكَ أن تتواجد هنا بجانب عائلتك و تدع الجزء المتعلّق بالانتقام لنا
    Os crimes são uma espécie de forma de fazer-lhe a corte, uma combinação do desejo de vingança e de um desejo mais intenso de pertencer ao seu mundo. Open Subtitles الجرائم، بطريقة ما هي خدمة لك هناك مزيج من الرغبة بالانتقام و رغبة أكبر أن ينتمي لعالمك
    Se fosse por vingança, não haveria problema. Open Subtitles لو كان الأمر يتعلق بالانتقام فلا مشكلة لدي
    Não pode fazer justiça com a mente nublada por vingança! Open Subtitles لا يسعك أن تقيم العدالة و عقلك غمَّ بالانتقام!
    Apenas Sua Majestade está em posição de me vingar. Open Subtitles فقط انتي سيدتي في منصب يساعدني بالانتقام
    Procuramos um sociopata, que se está a vingar de pessoas que o roubaram. Open Subtitles نحن نبحث عن مختل نفسيا يقوم بالانتقام من الاشخاص الذين يعتقد انه قاموا بالسرقة منه
    Quando ameaçou vingar-se, o que tinha em mente? Open Subtitles اذن حينما هددتي بالانتقام بماذا كنت تفكرين؟
    E desde aí que só penso em vingar-me. Open Subtitles و أنا أمضي كلّ لحظةٍ مذّاك راغباً بالانتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus