"بالبحث عنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a procurá-la
        
    • a procurar
        
    E está a resultar. Eu estou farta de estar no meio, por isso, vai ajudá-la a procurá-la. Open Subtitles ضقت ذرعًا بإقحامي في ذلك، فاذهبي وساعديها بالبحث عنها.
    Sonhávamos com um alarme nas secretárias dos agentes policiais do mundo inteiro para que, se alguém ousasse publicar na Internet uma nova vítima, alguém começasse imediatamente a procurá-la. TED كان حلمنا جرس إنذار على مكاتب الضباط في جميع أنحاء العالم بحيث إن تجرأ شخص آخر على وضع ضحية جديدة على الإنترنت، سيبدأ شخص ما بالبحث عنها على الفور.
    Não, mas vai começar a procurá-la por aqui. Open Subtitles لا، لكنه سيبدء بالبحث عنها
    Venho a Londres todas as semanas só para a procurar. Open Subtitles آتي إلى لندن كل أسبوع وأستمر بالبحث عنها فحسب
    Obrigado por me ajudares a procurar. Eu vou ver no canil, provavelmente estará lá. Open Subtitles شكرًا لمساعدتكِ لي بالبحث عنها سأتفقد بيتها ، لابد وأنها هناك
    Não sei quem ela é e nem onde começar a procurar por ela. Open Subtitles انا لا أعلم من هي او حتى من ابن ابدأ بالبحث عنها
    Vou continuar a procurá-la. Open Subtitles سأستمر بالبحث عنها.
    "Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Começa a procurá-la." Open Subtitles "أعلم للّباقه أن (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)"
    "Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Comece a procurá-la." Open Subtitles "أعلم حقيقة أنّ (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)"
    Vai ajudá-la a procurá-la. Open Subtitles اذهبي وساعديها بالبحث عنها.
    Sabes, dava-me jeito a tua ajuda para a procurar, na verdade. Open Subtitles لعلمك، إنّي الآن بحاجة ماسّة لمساعدة بالبحث عنها.
    - Eu ajudei a procurar a Consuela. Open Subtitles لقد ساعدت بالبحث عنها
    Começa a procurar. Open Subtitles ابدأو بالبحث عنها في الممرات
    O Steve vai pôr o pessoal dele a procurar o carro. Open Subtitles (ستيف) سيبعث اشارة عن السيارة، سيكلف موظفيه بالبحث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus