| E está a resultar. Eu estou farta de estar no meio, por isso, vai ajudá-la a procurá-la. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا بإقحامي في ذلك، فاذهبي وساعديها بالبحث عنها. |
| Sonhávamos com um alarme nas secretárias dos agentes policiais do mundo inteiro para que, se alguém ousasse publicar na Internet uma nova vítima, alguém começasse imediatamente a procurá-la. | TED | كان حلمنا جرس إنذار على مكاتب الضباط في جميع أنحاء العالم بحيث إن تجرأ شخص آخر على وضع ضحية جديدة على الإنترنت، سيبدأ شخص ما بالبحث عنها على الفور. |
| Não, mas vai começar a procurá-la por aqui. | Open Subtitles | لا، لكنه سيبدء بالبحث عنها |
| Venho a Londres todas as semanas só para a procurar. | Open Subtitles | آتي إلى لندن كل أسبوع وأستمر بالبحث عنها فحسب |
| Obrigado por me ajudares a procurar. Eu vou ver no canil, provavelmente estará lá. | Open Subtitles | شكرًا لمساعدتكِ لي بالبحث عنها سأتفقد بيتها ، لابد وأنها هناك |
| Não sei quem ela é e nem onde começar a procurar por ela. | Open Subtitles | انا لا أعلم من هي او حتى من ابن ابدأ بالبحث عنها |
| Vou continuar a procurá-la. | Open Subtitles | سأستمر بالبحث عنها. |
| "Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Começa a procurá-la." | Open Subtitles | "أعلم للّباقه أن (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)" |
| "Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Comece a procurá-la." | Open Subtitles | "أعلم حقيقة أنّ (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)" |
| Vai ajudá-la a procurá-la. | Open Subtitles | اذهبي وساعديها بالبحث عنها. |
| Sabes, dava-me jeito a tua ajuda para a procurar, na verdade. | Open Subtitles | لعلمك، إنّي الآن بحاجة ماسّة لمساعدة بالبحث عنها. |
| - Eu ajudei a procurar a Consuela. | Open Subtitles | لقد ساعدت بالبحث عنها |
| Começa a procurar. | Open Subtitles | ابدأو بالبحث عنها في الممرات |
| O Steve vai pôr o pessoal dele a procurar o carro. | Open Subtitles | (ستيف) سيبعث اشارة عن السيارة، سيكلف موظفيه بالبحث عنها |