Emitido pelo juiz Rousseau, ordens para procurar na tua casa e levar-te para perguntas. | Open Subtitles | مذكرة من القاضي روسو تأمر بالبحث في منزلك وأخذك للتحقيق |
Um feiticeiro tão poderoso assim, nunca irá ser encontrado ao procurar na cidade. | Open Subtitles | ساحر بمثل هذه القوة لن يعثر عليه بالبحث في المدينة |
Quando chegar a casa vou procurar na garagem, prometo. | Open Subtitles | أعدك، عندما أعود للمنزل سأقوم بالبحث في الجراج أعدك، ولكن لو تفضلت أنسى أمر الأيصال |
Está a moer-me por causa do teu álibi no Meat Cute. | Open Subtitles | يقوم بالبحث في أمر الرجال من متجر اللحوم |
Estaremos fadados para investigar tudo o que ainda não sabemos, para minar a terra ainda mais? Ou existirão alguns mistérios que seria melhor não resolver? | TED | هل نحن ملزمون بالبحث في كل شيء لا نعرفه، وننقب أكثر في الأرض أم أن هناك بعض الألغاز التي من الأفضل أن تبقى غامضة؟ |
Começa por procurar na morgue da cidade. Ela está provavelmente morta. | Open Subtitles | ابدأ بالبحث في مشرحة البلدة فعلى الأرجح هي ميّتة |
Ninguém sequer tinha tentado procurar na casa, procurar no lago, procurar noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | لم يفكر احد بالبحث في البيت او يبحثوا في البحيرة او اي مكان آخر. |
Podias ajudar-me a procurar na casa do nosso ladrão. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي بالبحث في منزل اللص |
Bem, podemos começar por procurar na internet notícias de apreensão. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقد أن يمكننا أن نبدأ... بالبحث في الإنترنت عن القصص القديمة. |
Está a moer-me por causa do teu álibi do Meat Cute. | Open Subtitles | يقوم بالبحث في أمر متجر اللحوم |
Chegou à minha atenção que tens andado a investigar o meu pai. | Open Subtitles | لفت إنتباهي ذلك بأنك تقومين بالبحث في حياة أبي |
Ele passou metade da sua vida a investigar Alzheimer. | Open Subtitles | لقد أمضي نِصْف حياتِه بالبحث في موضوع "النسيان"ِ. |