As drogas ligam-se às proteínas e, ou as activam, etc. | TED | لذا فإن الأدوية مرتبطة بالبروتينات وقد تتسبب في خمولها ، وما إلى ذلك. |
Os vírus da gripe humana estão cobertos por proteínas adaptadas para se ligarem aos recetores correspondentes nas células da respiração humana. | TED | تكيفت فيروسات الإنفلونزا المصيبة للبشر المغطاة بالبروتينات لترتبط مع مستقبلات مطابقة على الخلايا التنفسيَّة البشريَّة. |
Senti as proteínas a percorrer o meu corpo que nem vidros partidos. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة أدركت أنه محق شعرت بالبروتينات تسري في جسدي مثل الزجاج المكسور ولم أعرف ماذا أفعل |
A análise à urina revelou excesso de proteína e glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | تحليل البول أظهر زيادة بالبروتينات و كرات الدم الحمراء |
Musgo, insectos, ricos em proteína. | Open Subtitles | الأشنة والحشرات. غنية بالبروتينات. |
Falas sempre de como o pai não consegue enfrentar as coisas e aqui estás a andar numa névoa, tipo proteína e um vestido irão curar o meu cancro. | Open Subtitles | أنتِ دائماً سافلة عندما لا يمكن لأبي مواجهة الأمور و ها أنتِ الآن تعيشين في الضباب و كأن بالبروتينات و الفساتين المصممة سوف يقومون بعلاجي من السرطان. |
Sim, porque eu era um rapaz em crescimento e eles tinham muitas proteínas. | Open Subtitles | نعم , لانني كنتُ صبيا كبيرآ وكانوا مليئين بالبروتينات |
As moléculas à base de carbono a que chamamos proteínas, as moléculas da vida, contêm literalmente centenas de milhares de átomos | Open Subtitles | الجزيئات المبنية على الكربون التي نسميها بالبروتينات جزيئات الحياة تحتوي حرفياً ما يقارب مئات الألاف من الذرات |
Tivemos acesso a cerca de 300 amostras de sangue de pessoas saudáveis entre os 20 e os 89 anos e medimos mais de cem destes fatores de comunicação, destas proteínas tipo hormonas que transportam informação entre tecidos. | TED | حصلنا على ما يقارب 300 عينة دم لأشخاص أصحاء بين 20 و89 سنة، وقمنا بتحديد ما يفوق 100 عامل اتصال، وتلك الهرمونات الشبيهة بالبروتينات والتي تنقل المعلومات ما بين الأنسجة. |
Uma frota de camiões, vindos de todos os cantos do país transporta toneladas de cereis, soja e grãos ricos em proteínas, que se transformarão em toneladas de carne. | Open Subtitles | اسطول من شاحنات الحبوب تصل يوميا الى هنا قادمة من جميع ارجاء البلاد وجبة من حبوب الصويا الغنية بالبروتينات لا بل أطنان من الوجبات |
Ele não anda a fazer dieta rica em proteínas. | Open Subtitles | لا يتناول غذاء غني بالبروتينات |
Existem características que todas estas sedas possuem em comum. Todas têm um design comum, tal como serem todas muito longas -- são cadeias extremamente longas comparadas com outras proteínas. | TED | هناك خصائص متعدة لتلك الخيوط مشتركة بينها,جميعها تشترك في التصميم,على سبيل المثال ,جميعها طويلة جداً-- طويلة بشكل مذهل مقارنة بالبروتينات الاخرى. |
Eles têm muitas proteínas. | Open Subtitles | انها مليئه بالبروتينات. |