É possível que tenha seguido com o correio normal? | Open Subtitles | من المحتمل انك ارسلته لي واستبدل بالبريد المنتظم |
Leva entre 8 e 10 semanas e avisam-no por correio. | Open Subtitles | أن ألأجراءات تستلزم ثمانية لعشرة أسابيع ، سنعلمك بالبريد |
Talvez nós os dois pudéssemos escrever-lhe uma carta e enviá-la pelo correio? | Open Subtitles | ربما يمكنُني أنا وأنت كتابة خطاب لها ، ونرسلُه بالبريد ؟ |
Na maior parte dos dias, os correios envia um monte de correspondência para as segundas instalações regionais domésticas em Saginaw, Michigan. | Open Subtitles | في عيد الأم مكتب البريد يرسل شاحنة محملة بالبريد الى الفرع في القسم الثاني من أجل المساعدة في ميشيغان |
Não, a activação está no endereço de "e-mail" do remetente. | Open Subtitles | لا، أمر التنفيذ يوجد في عنوان المرسل بالبريد الإلكتروني |
Você não pode dar-ma. Tem de ser enviada pelo correio. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعطيني إياها يجب أن ترسل بالبريد |
Vou agora mesmo passar um cheque e envio hoje mesmo pelo correio, ...e recebe-o amanhã, que tal soa? | Open Subtitles | حسناً؟ أنا أكتب لك شيك الآن وسأرسله بالبريد وستحصل عليه في الغد ما رأيك في هذا؟ |
Sabes, se as meteres no correio, elas são entregues. | Open Subtitles | أتعرفين، أنك إذا أودعت ،هذه بالبريد ستُعاد إليك |
E, de facto, todos aparecem duas vezes porque está ordenada uma vez pelo nome e outra pelo correio eletrónico. | TED | في الواقع, كل شخص قد أُدرج مرتين, مرّة بالإسم ومرّة بالبريد الإلكتروني. |
Depois de desligarmos o telefone, mandei um email das fotos de Thomas e Callum, e umas semanas depois, recebemos esta "T-shirt" pelo correio. | TED | بعد أن اغلقنا، أرسلت لها صور لتوماس وكالوم وبعد عدة أسابيع، استلمنا هذا القميص بالبريد |
Chega pelo correio; pode vir da Austrália ou do Havai ou da Flórida, e pode-se introduzir aquela rainha. | TED | بالبريد ، بل يمكن أن يأتي من استراليا أو هاواي أو ولاية فلوريدا ، ويمكنك أن تقدم الملكة. |
Podemos andar com ele durante duas semanas e enviá-lo pelo correio. | TED | يمكنك لصقه لمدة أسبوعين و من ثم ارساله بالبريد. |
Ou talvez devesse apenas enviar o dinheiro pelo correio. Não se incomode, Pierre, não posso pagar. | Open Subtitles | ربما أنه عليه أن أرسل لهم النقود بالبريد لا بيير أنا لا أستطيع تحمل هذا |
Esse enigma veio na primeira entrega de correio e ele chegará no próximo comboio. | Open Subtitles | ذلك اللغزِ جاء بالبريد الأولِ وهو يتبعه بالقطارِ القادم |
Uma vez que o seu processo escolar se deve ter perdido no correio, terá de começar pela base. | Open Subtitles | بما أن كشف درجاتك بالتأكيد ضاع بالبريد يجب أن تبدأي من البداية |
Peçam livros por autor, título e assunto... e sua seleção será encaminhada via correio. | Open Subtitles | اطلب الكتب بإسم المؤلف ,العنوان و موضوع الكتاب واختياراتك سوف يتم ارسالها بالبريد اليك |
Estar com os amigos, viver em hotéis, ter raparigas que te enviam lingerie pelo correio... | Open Subtitles | أنت تفضل التسكع مع الشباب والعيش بالفنادق وتحظي بفتيات يُرسلن لك بملابسهم الداخلية بالبريد |
À medida que os anos passaram, aproveitou os tempos livres para estudar ciência por correspondência. | Open Subtitles | بمرور السنوات، استغل لحظات الراحة القليلة من كل يوم، لدراسة العلوم بالبريد. |
Eu tinha-as enviado por e-mail... mas eu tive um... chocalhar no... | Open Subtitles | إنهم على المكتب كنت سأرسلهم لك بالبريد الإلكتروني ولكن كان لدي.. |
Isto são cartas que enviou por email à Lauren Mackalvey. | Open Subtitles | هذه رسائل أرسل بالبريد الإلكتروني إلى لورين ماكالفي. |