Fiz-te vir com um dedo. Imagina com o resto. | Open Subtitles | جلبتك بمجرّد أصبع واحد تخيّلي مابوسعي عمله بالبقيّة |
Primeiro, faz com que ela morda o isco, então, contamos-lhe o resto. | Open Subtitles | عليكِ أولاً إقناعها بتولّي القضيّة، ثمّ سنُعلمك بالبقيّة بعد ذلك |
Primeiro, faz com que ela morda o isco, então, contamos-lhe o resto. | Open Subtitles | عليكِ أولاً إقناعها بتولّي القضيّة، ثمّ سنُعلمك بالبقيّة بعد ذلك |
Podes prendê-los e fazer acordos para apanhares os outros. | Open Subtitles | إنّ بإمكانكِ إعتقالهم، وعقد صفقاتٍ للإطاحة بالبقيّة. |
Vai buscar os outros. Vou ter convosco à entrada da fenda. | Open Subtitles | إلحق بالبقيّة وسأقابلك عند مدخل الحلقة |
Primeiro, faz com que ela morda o isco, então, contamos-lhe o resto. | Open Subtitles | عليكِ أولاً إقناعها بتولّي القضيّة، ثمّ سنُعلمك بالبقيّة بعد ذلك |
Sabes, se precisares de mais, podes ficar com o resto. | Open Subtitles | إن أردتِ المزيد، تستطيعين الاحتفاظ بالبقيّة. |
Então, temos que aguentá-los o mais possível, e depois... deixamos o meu aparelho fazer o resto. | Open Subtitles | لذا كلّ ما علينا فعله هو صدّهم ..بقدرما نستطيع , وبعدها نترك جهازي ليقوم بالبقيّة وحسب |
Já fiz a minha parte. O mundo encarrega-se do resto. | Open Subtitles | لقد أنجزت ما عليّ، والعالم سيقوم بالبقيّة. |
Consegue-me a fiança. O resto eu mesma faço. | Open Subtitles | إإتني بكفالة، سأقوم بالبقيّة بنفسي |
A tua SMS colocou-me no caminho certo, a audição vampírica tratou do resto. | Open Subtitles | رسالتك أرشدتني لنصف الطريق، وسمعي الخارق قام بالبقيّة. -من هم؟ |
E deixando essas peças passar, atrasam a suspeita sobre o resto. | Open Subtitles | وبالسماح التام لهذه القطع بأن ...تخرج هكذا فإنَّهم يثيرون شكاً يقيناً بالبقيّة |
- E deixem o C-4 fazer o resto. | Open Subtitles | ودعوا المتفجّرات تتكفّل بالبقيّة. |
Vou assinar isso. Guarde o resto. | Open Subtitles | سأوقّع على هذه حسنٌ، احتفظ بالبقيّة |
Guarda o resto por alguns dias. | Open Subtitles | احتفظي بالبقيّة لبضعة أيام |
Mas nós fazemos o resto. | Open Subtitles | لكنّنا نقوم بالبقيّة |
Eu ficava feliz de carregar só a minha parte, é deixar que lidas com o resto. | Open Subtitles | و سأتُركك تتكفل بالبقيّة. |
A tequilha fez o resto. | Open Subtitles | ولكن "التكيلا" قامت بالبقيّة |
Os outros estarão a salvo. | Open Subtitles | و سوف نحتفظ بالبقيّة. |
Tens que preocupar-te com todos os outros. | Open Subtitles | -عليك أن تنشغل بالبقيّة |