"بالبندقية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a arma
        
    • espingarda
        
    • com uma caçadeira
        
    • na arma
        
    • com uma arma
        
    Desde o assalto que mantenho a arma por perto. Open Subtitles كنت أحتفظ بالبندقية قريبة مني مند ذلك الإعتداء.
    Só precisamos de ter a arma e tornar-se claro... Open Subtitles أظن انه عندما تمسك بالبندقية في يدك يتضح لك كل شيء كما حصل ذلك معي في أول مرة
    "A única coisa que podemos fazer, que sabemos fazer, "desde que nascemos, é agarrar na espingarda e matar. TED الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به، ونعرفه، منذ ولادتنا، هو الإمساك بالبندقية وإطلاق النار منها للقتل.
    Temos de admitir que o ianque sabe manejar a espingarda. Open Subtitles المهاجر اللعين يجيد التسديد بالبندقية الطويلة
    Uma vez, no meio de nós, havia um rapaz que tinha 15 anos e que tinha morto a mãe com uma caçadeira uns anos antes. Open Subtitles و فى مرة ، فى مجموعتنا كان هناك صبى فى الخامسة عشرة كان قد قتل أمه بالبندقية منذ سنوات
    Ou pelo menos a coisa que entra na arma e a faz ficar com fumo. Open Subtitles أو على الأقل الاشياء التي نحشوها بالبندقية لجعلها تدخن.
    Não serve de muito com uma arma, e... se continuarem a atacar-nos, vão magoá-lo. Open Subtitles هو لا يعرف كيف يضرب جيدا بالبندقية سوف يتابعون الهجوم علينا , بهذه الطريقة سوف يصاب
    Larga a arma e os distintivos, e lutemos de homem para homem! Open Subtitles ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل
    Envia um fax ao Harvey, diz-lhe que o Prescott ficou com a arma e que tem uma cópia do relatório. Open Subtitles أرسلْه بالفاكس إلى هارفي، اخبرُه ان بريسكوت احتفظ بالبندقية وعِنْدَهُ نسخة من التقريرِ.
    Qualquer atirador decente pode acertar no alvo com a arma que usa todos os dias. Open Subtitles أى صياد محترف يمكنه إصابة الهدف بالبندقية التي يستخدمها كل يوم.
    Uma para mim, e outra para o tipo que encostou a arma à minha cabeça. " Open Subtitles "واحد لي، وواحد للرجل الذ يشير بالبندقية إلى رأسي"
    - Alguém terá de vigiar com a arma. Open Subtitles ـ شخص ما سوف يحرس المكان بالبندقية
    E o tipo com a arma está a fazer gestos ofensivos. Open Subtitles إن الرجل بالبندقية تٌقلبني الطير
    Cortei um com a minha faca, mas bateram-me na cabeça com uma espingarda. Open Subtitles قطعت أحدهم بسكيني لكنهم ضربوني على رأسي بالبندقية
    Pegou na espingarda pela coronha e o cano apontava para baixo. Open Subtitles لقد أمسك بالبندقية من مقبضها و الأسطوانة موجهة للأسفل
    "Faca ou espingarda, perder a vida pode ser divertido." Open Subtitles إما بالسكين أو بالبندقية أن تموت قد يكون شيئاً ممتعاً
    A vítima foi atingida duas vezes e não foi por uma espingarda. Open Subtitles الضحيه تم اطلاق النار عليها على الاقل مرتين, ليس بالبندقية.
    E sobre o captião punheta aqui com a espingarda, esqueceu-se dele? Open Subtitles وماذا عن الكابتن جاك الذي بجانبك هنا بالبندقية الهجومية هل نسيته ؟
    O Hoyt entra a seguir e mata o Roger com a espingarda. Open Subtitles ، "رجلنا الجديد "هويت كان ثانى من دخل , قتل "روجر" بالبندقية
    Não, é o meu pai que me mata com uma caçadeira. Achas que fui eu que afixei a Glista? Sinceramente. Open Subtitles حقيقة أبي سيقلتني بالبندقية هل تعتقدين أنني صنعت قائمة غلي تلك , صدقا ؟
    Bem, o vídeo de segurança mostra ele a tentar matar os outros dois... com uma caçadeira, mas parece que ele matou-se. Open Subtitles حسناً، كاميرات المُراقبة تظهر إنه كان يُحاول قتلهما بالبندقية. لكن يبدو إنه قتل نفسه.
    Eu peguei na arma e... Open Subtitles -لقد أمسكت بالبندقية و...
    - Salvou. com uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles أوه نعم، نعم، بالبندقية إلى رأسها، لا أقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus