"بالبياض" - Traduction Arabe en Portugais

    • branco
        
    Estás num estúdio branco, como uma espécie de limbo. Open Subtitles ، أنتَ في استوديو مغشي بالبياض كما كأنك في حالة من عدم التيقن
    Ele e eu ficamos em casa, a ver filmes antigos enquanto o mundo todo ficava branco. Open Subtitles جلسنا داخل البيت وشاهدنا أفلاما قديمة بينما يكتسي العالم كله بالبياض
    O meu pai disse-me que me adorava e ficou tudo branco. Open Subtitles قال لي والدي إنه يحبني ثم... اكتسى كل شيء بالبياض.
    Em 3 de março de 1913, os manifestantes abriram espaço para a mulher vestida de branco, envolvida numa capa ondulante e montada num cavalo branco. A ativista Inez Milholland dificilmente passava despercebida. TED في الثالث من مارس عام 1913، أفسح المتظاهرون الطريق للمرأة المتشحة بالبياض: المرتدية لرداء أبيض والممتطية لحصان أبيض، كان من الصعب على المارة عدم ملاحظة الناشطة إنيس ميلهولين.
    Serás traído por aquela de branco! Open Subtitles .سوف يخونك الشخص المتشح بالبياض
    É difícil esperar por um Natal branco. Open Subtitles من الصعوبة أن نتأمل بـ"عيد ميلاد" يكتسي بالبياض.
    Toda de branco, um véu diáfano... Open Subtitles عروسٌ مكللة بالبياض مع طرحة تحجبها
    Quando, de repente, dois homens vestidos de branco apareceram, os disse: Open Subtitles "وفجأة ظهر ملكان... ..متّشحان بالبياض وقالا:
    "Aquele de branco trairá o Seeker." Open Subtitles ".الشخص المتشح بالبياض سوف يخون الباحث"
    Todo o mundo estava branco. Open Subtitles كان المكان يشع بالبياض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus