Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة |
Claro que estás aqui. Onde raio haverias de estar? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت موجود أين تريد أن تكون أيضاً؟ |
- Posso folgar à noite? - Claro. | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن يكون عندي الليلة بالتأكيد أنت تمزح |
- Claro que sabe. Sabe porque é que está aqui. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعرف أنت تعرف بالتحديد السبب. |
Ele percorreu um longo caminho. Deve estar muito orgulhoso. | Open Subtitles | اجتاز شوطأ كبيراً بالتأكيد أنت فخور جدّاً به |
Certamente já Deves saber que assim que entregarmos a lista, eles vão matar-te,a mim e a Joan. | Open Subtitles | وأنت تعرف هؤلاء الناس بالتأكيد أنت يجب أن تدرك ذلك حالما نسلّم القائمة، هم سيقتلوننا |
De certeza que queres que ele aprenda já a andar? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تُريد منه أن يتعلم السير سريعاً ؟ |
Certamente tu consegues adivinhar! | Open Subtitles | بالتأكيد أنت من دون الناس تستطيع الأستنتاج |
É Claro que queres. Miúda dos jogos. É Claro que queres. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تريدين ، لعبة الفتاة العادية بالتأكيد إنك تريدين ذلك |
Não, Claro que não estás doido. | Open Subtitles | يقولون أنّي مجنون كلا, بالتأكيد أنت لست مجنون |
Querida, deixo-te umas mensagens muito interessantes, portanto, é Claro que ouves as minhas. | Open Subtitles | عزيزي, لقد تركت لك بعض الرسائل المهمة اذاً بالتأكيد أنت تستمع إليّ |
Claro que estás, Bea, mas vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام |
Joanna, Claro que está convidada. | Open Subtitles | جوانا، بالتأكيد أنت مرحب بكِ للإنضمام لنا. |
- Claro, doçura. | Open Subtitles | حسنا, بالتأكيد أنت أفضل أيتها الحلوة |
- Bem, acho que quero. - Claro que quer, querido. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريده حقاً - بالتأكيد أنت تعتقد ذلك يا عزيزي |
Estou bem, Puck. - Claro que estás. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت كذلك |
- Sim. Deve estar a confundir-me com outro negro qualquer. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت إحترتَ بيني و بين رجل أسود آخر. |
Deve saber que nunca faria isso. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعرف انه لم يفعل شيئاً مثل هذا |
Já me Deves ter visto passar cheques. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت قد سبق لك ملاحظتي أكتب شيكات من قبل. |
Tu Deves ser o novo mau da fita na minha vida. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت الشاب الجديد في حياتي |
- Podes. Sabes com certeza que vais perder, não sabes? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعرف أنك ستخسر , أليس كذلك؟ |
Não crê com certeza que ela tem algo a ver com o caso? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لاتعتقد بأن لها طرف بالقضية؟ |