"بالتأكيد أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Claro que
        
    • - Claro
        
    • Deve
        
    • Deves
        
    • certeza que
        
    • Certamente tu
        
    Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... Open Subtitles بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة
    Claro que estás aqui. Onde raio haverias de estar? Open Subtitles بالتأكيد أنت موجود أين تريد أن تكون أيضاً؟
    - Posso folgar à noite? - Claro. Open Subtitles هلّ بالإمكان أن يكون عندي الليلة بالتأكيد أنت تمزح
    - Claro que sabe. Sabe porque é que está aqui. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف أنت تعرف بالتحديد السبب.
    Ele percorreu um longo caminho. Deve estar muito orgulhoso. Open Subtitles اجتاز شوطأ كبيراً بالتأكيد أنت فخور جدّاً به
    Certamente já Deves saber que assim que entregarmos a lista, eles vão matar-te,a mim e a Joan. Open Subtitles وأنت تعرف هؤلاء الناس بالتأكيد أنت يجب أن تدرك ذلك حالما نسلّم القائمة، هم سيقتلوننا
    De certeza que queres que ele aprenda já a andar? Open Subtitles بالتأكيد أنت تُريد منه أن يتعلم السير سريعاً ؟
    Certamente tu consegues adivinhar! Open Subtitles بالتأكيد أنت من دون الناس تستطيع الأستنتاج
    É Claro que queres. Miúda dos jogos. É Claro que queres. Open Subtitles بالتأكيد أنت تريدين ، لعبة الفتاة العادية بالتأكيد إنك تريدين ذلك
    Não, Claro que não estás doido. Open Subtitles يقولون أنّي مجنون كلا, بالتأكيد أنت لست مجنون
    Querida, deixo-te umas mensagens muito interessantes, portanto, é Claro que ouves as minhas. Open Subtitles عزيزي, لقد تركت لك بعض الرسائل المهمة اذاً بالتأكيد أنت تستمع إليّ
    Claro que estás, Bea, mas vai ficar tudo bem. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Joanna, Claro que está convidada. Open Subtitles جوانا، بالتأكيد أنت مرحب بكِ للإنضمام لنا.
    - Claro, doçura. Open Subtitles حسنا, بالتأكيد أنت أفضل أيتها الحلوة
    - Bem, acho que quero. - Claro que quer, querido. Open Subtitles أعتقد أنني أريده حقاً - بالتأكيد أنت تعتقد ذلك يا عزيزي
    Estou bem, Puck. - Claro que estás. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك
    - Sim. Deve estar a confundir-me com outro negro qualquer. Open Subtitles بالتأكيد أنت إحترتَ بيني و بين رجل أسود آخر.
    Deve saber que nunca faria isso. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف انه لم يفعل شيئاً مثل هذا
    Já me Deves ter visto passar cheques. Open Subtitles بالتأكيد أنت قد سبق لك ملاحظتي أكتب شيكات من قبل.
    Tu Deves ser o novo mau da fita na minha vida. Open Subtitles بالتأكيد أنت الشاب الجديد في حياتي
    - Podes. Sabes com certeza que vais perder, não sabes? Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف أنك ستخسر , أليس كذلك؟
    Não crê com certeza que ela tem algo a ver com o caso? Open Subtitles بالتأكيد أنت لاتعتقد بأن لها طرف بالقضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus