"بالتأكيد ليس هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há
        
    Não há provas nenhumas do tal amigo secreto. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك دليل على وجود صديقها السرّيّ
    Claro, Não há outra maneira de o testar, a não ser noutro portal. Open Subtitles بالتأكيد , ليس هناك طريقة لتجربته إلا باختباره على بوابة أخرى
    Sr. Poeta Attilio De Giovanni, Não há nenhuma possibilidade. Open Subtitles السيد الشاعر اتيليو دي جيوفاني بالتأكيد ليس هناك العديد من الاسئلة
    Não há forma de me derrotares em qualquer jogo. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك اي مجال لتتغلب علي في العاب الفيديو
    - Eu cuidarei de ti. - Decerto Não há pressa... Open Subtitles ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع
    Não há maneira absolutamente nenhuma de isto ir a julgamento. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك فرصة أن تحول إلى المحكمة. مَن يريد هذه المتاعب؟
    E claro que também Não há uma solução rápida e segura. TED بالتأكيد ليس هناك أي حلول أمنية سريعة
    Não há pressa. Open Subtitles بالتأكيد. ليس هناك عجلة من امرنا
    Certamente Não há melhor soldado para Deus do que o meu Silas. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك جندي للرب "أفضل من "سيلاس
    - Claro, professor. Não há problema. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك مشكلة
    Claro, Não há problema. Open Subtitles بالتأكيد. ليس هناك أى مشكلة.
    Nenhum de vocês. - Não há qualquer razão para pânico. Open Subtitles بالتأكيد ليس هناك سبب للذعر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus