Não há provas nenhumas do tal amigo secreto. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك دليل على وجود صديقها السرّيّ |
Claro, Não há outra maneira de o testar, a não ser noutro portal. | Open Subtitles | بالتأكيد , ليس هناك طريقة لتجربته إلا باختباره على بوابة أخرى |
Sr. Poeta Attilio De Giovanni, Não há nenhuma possibilidade. | Open Subtitles | السيد الشاعر اتيليو دي جيوفاني بالتأكيد ليس هناك العديد من الاسئلة |
Não há forma de me derrotares em qualquer jogo. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك اي مجال لتتغلب علي في العاب الفيديو |
- Eu cuidarei de ti. - Decerto Não há pressa... | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
Não há maneira absolutamente nenhuma de isto ir a julgamento. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك فرصة أن تحول إلى المحكمة. مَن يريد هذه المتاعب؟ |
E claro que também Não há uma solução rápida e segura. | TED | بالتأكيد ليس هناك أي حلول أمنية سريعة |
Não há pressa. | Open Subtitles | بالتأكيد. ليس هناك عجلة من امرنا |
Certamente Não há melhor soldado para Deus do que o meu Silas. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك جندي للرب "أفضل من "سيلاس |
- Claro, professor. Não há problema. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك مشكلة |
Claro, Não há problema. | Open Subtitles | بالتأكيد. ليس هناك أى مشكلة. |
Nenhum de vocês. - Não há qualquer razão para pânico. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس هناك سبب للذعر. |