"بالتبنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • adoptivos
        
    • adoptiva
        
    • acolhimento
        
    • adotiva
        
    • adoptada
        
    • adoptivo
        
    Cresci na frente marítima da cidade... na casa dos meus pais adoptivos, que me haviam resgatado do rio. Open Subtitles لقد نشأت على الواجهة البحرية للمدينة فى بيت والداى بالتبنى اللذان أنقذانى من النهر
    Não tenho memória disso, mas os meus pais adoptivos acham que estou a mentir. Open Subtitles لا أتذكر أى من هذا ولكن والدى بالتبنى يعتقدون بأننى أكذب.
    Então, como disse, estou à procura da minha filha adoptiva, a Sam, e acho que ela é amiga do seu irmão. Open Subtitles مثلما قلت , أنى أبحث عن أبنتى بالتبنى سام واعتقد أنها صديقة لأخيك
    Era a mãe adoptiva do Adrian. Open Subtitles أنها والده أدريان بالتبنى أنها هنا أيضاً
    Esta é uma das melhores casas de acolhimento em que já estive. Open Subtitles انهم من افضل الاباء بالتبنى قد حصلت عليهم
    Encontrei-a a dormir no banco de trás de um carro na oficina e os seus pais de acolhimento nem sabiam que ela tinha desaparecido. Open Subtitles لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى
    Provavelmente referia-se à mãe adotiva. Open Subtitles من المحتمل أنه كان يقصد أمه بالتبنى
    Ela era adoptada e acho que descobriu quem era a mãe biológica. Open Subtitles لقد كانت ابنة بالتبنى و أظن أنها إكتشفت من تكون أمها الحقيقية
    O meu pai adoptivo morava lá por opção... porque ele era, também por opção, médico dos pobres da cidade. Open Subtitles أبى بالتبنى ، قد عاش هناك باٍختياره لأنه كان ، أيضا باٍختياره طبيب الفقراء فى المدينة
    Até agora, são principalmente pais adoptivos sobrecarregados, com crianças problemáticas estrangeiras. Open Subtitles حتى الان, كان بالأغلب اباء بالتبنى لديهم مشاكل مع اطفال مضطربين متبنين من خارج البلاد
    São os seus pais adoptivos. Open Subtitles إختفائه الليلة الماضية إنهم أبويه بالتبنى
    Mas não culpo meus pais adoptivos por isso. Open Subtitles ولكنى لا ألوم والداى بالتبنى على ذلك
    Que os seus pais adoptivos foram mortos. Open Subtitles و أبواه بالتبنى قتلا
    A rapariga levava uma vida decente com a família adoptiva, até desaparecer antes da escola começar, hà umas semanas. Open Subtitles البنت كَانَ عِنْدَها حياة مُحْتَرمة مَع أبائِها بالتبنى . . ... حتىإختفتْفجأةفقط قَبْلَ ْ بَدء المدرسةَ بأسابيع قَليلة.
    Veio para Boston há 8 anos, mãe adoptiva Louise Jones. Open Subtitles لقد استقر فى بوسطن منذ 8 سنوات (الوصى بالتبنى (لويز جونز
    Ela é minha filha adoptiva... Open Subtitles أنها ابنتى بالتبنى ...
    E vamos adicionar mais uma semana por dares uma festa da cerveja para menores na boutique de grande escala da tua mãe de acolhimento. Open Subtitles واسبوع اخر بسبب اخذك لطفل تحت السن فى حفلة فى محل والدتك بالتبنى
    Vou precisar de falar com os teus pais de acolhimento. Open Subtitles فأنا اريد ان اتحدث الى والداك بالتبنى
    É suposto eu ser a mãe de acolhimento dela, protectora, e deixei-a ir. Open Subtitles يجب على أن أكون أمها بالتبنى وحاميتها ولكنى فقط ... ......
    Vêm, eu sou, e tenho sido, uma criança adotiva. Open Subtitles كما ترون أنا أبنة بالتبنى
    É nossa filha adoptada. Open Subtitles لقد إعتقدت إنها إبنتنا بالتبنى
    Tratam-na como uma filha adoptada. Open Subtitles لقد قاموا بإحتضانها كإبنة بالتبنى
    a relação entre o seu pai adoptivo e Largo tornou-se degradante nos últimos anos. Open Subtitles "علاقة "لارجو بأبيه بالتبنى توترت فى السنوات الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus