Cresci na frente marítima da cidade... na casa dos meus pais adoptivos, que me haviam resgatado do rio. | Open Subtitles | لقد نشأت على الواجهة البحرية للمدينة فى بيت والداى بالتبنى اللذان أنقذانى من النهر |
Não tenho memória disso, mas os meus pais adoptivos acham que estou a mentir. | Open Subtitles | لا أتذكر أى من هذا ولكن والدى بالتبنى يعتقدون بأننى أكذب. |
Então, como disse, estou à procura da minha filha adoptiva, a Sam, e acho que ela é amiga do seu irmão. | Open Subtitles | مثلما قلت , أنى أبحث عن أبنتى بالتبنى سام واعتقد أنها صديقة لأخيك |
Era a mãe adoptiva do Adrian. | Open Subtitles | أنها والده أدريان بالتبنى أنها هنا أيضاً |
Esta é uma das melhores casas de acolhimento em que já estive. | Open Subtitles | انهم من افضل الاباء بالتبنى قد حصلت عليهم |
Encontrei-a a dormir no banco de trás de um carro na oficina e os seus pais de acolhimento nem sabiam que ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى |
Provavelmente referia-se à mãe adotiva. | Open Subtitles | من المحتمل أنه كان يقصد أمه بالتبنى |
Ela era adoptada e acho que descobriu quem era a mãe biológica. | Open Subtitles | لقد كانت ابنة بالتبنى و أظن أنها إكتشفت من تكون أمها الحقيقية |
O meu pai adoptivo morava lá por opção... porque ele era, também por opção, médico dos pobres da cidade. | Open Subtitles | أبى بالتبنى ، قد عاش هناك باٍختياره لأنه كان ، أيضا باٍختياره طبيب الفقراء فى المدينة |
Até agora, são principalmente pais adoptivos sobrecarregados, com crianças problemáticas estrangeiras. | Open Subtitles | حتى الان, كان بالأغلب اباء بالتبنى لديهم مشاكل مع اطفال مضطربين متبنين من خارج البلاد |
São os seus pais adoptivos. | Open Subtitles | إختفائه الليلة الماضية إنهم أبويه بالتبنى |
Mas não culpo meus pais adoptivos por isso. | Open Subtitles | ولكنى لا ألوم والداى بالتبنى على ذلك |
Que os seus pais adoptivos foram mortos. | Open Subtitles | و أبواه بالتبنى قتلا |
A rapariga levava uma vida decente com a família adoptiva, até desaparecer antes da escola começar, hà umas semanas. | Open Subtitles | البنت كَانَ عِنْدَها حياة مُحْتَرمة مَع أبائِها بالتبنى . . ... حتىإختفتْفجأةفقط قَبْلَ ْ بَدء المدرسةَ بأسابيع قَليلة. |
Veio para Boston há 8 anos, mãe adoptiva Louise Jones. | Open Subtitles | لقد استقر فى بوسطن منذ 8 سنوات (الوصى بالتبنى (لويز جونز |
Ela é minha filha adoptiva... | Open Subtitles | أنها ابنتى بالتبنى ... |
E vamos adicionar mais uma semana por dares uma festa da cerveja para menores na boutique de grande escala da tua mãe de acolhimento. | Open Subtitles | واسبوع اخر بسبب اخذك لطفل تحت السن فى حفلة فى محل والدتك بالتبنى |
Vou precisar de falar com os teus pais de acolhimento. | Open Subtitles | فأنا اريد ان اتحدث الى والداك بالتبنى |
É suposto eu ser a mãe de acolhimento dela, protectora, e deixei-a ir. | Open Subtitles | يجب على أن أكون أمها بالتبنى وحاميتها ولكنى فقط ... ...... |
Vêm, eu sou, e tenho sido, uma criança adotiva. | Open Subtitles | كما ترون أنا أبنة بالتبنى |
É nossa filha adoptada. | Open Subtitles | لقد إعتقدت إنها إبنتنا بالتبنى |
Tratam-na como uma filha adoptada. | Open Subtitles | لقد قاموا بإحتضانها كإبنة بالتبنى |
a relação entre o seu pai adoptivo e Largo tornou-se degradante nos últimos anos. | Open Subtitles | "علاقة "لارجو بأبيه بالتبنى توترت فى السنوات الأخيرة |