Talvez esteja a exceder-me ao falar contigo assim, mas tenho pensado muito em ti. | Open Subtitles | ربما أنا لاأجــلكِ بالتحدث معكِ بهذه الطريقة ولكن لقد كنتُ أفكــرُ بكِ في كثير من الأحيان |
Querida, não sei o que tiveste de fazer, mas falar contigo é o nosso prémio. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا اعرف ماذا فعلتِ لكنهم سمحوا لنا بالتحدث معكِ كنوع من المكافأة |
E o Reece ligou, disse que precisa de falar contigo sobre o caso. | Open Subtitles | و وجدت بأنَّ "ريس" قد اتصل، وقال بأنه يرغب بالتحدث معكِ حول القضية |
Por favor, não posso demorar-me. Permitam-me falar consigo. | Open Subtitles | رجاءاً لا أستطيع البقاء لمدة طويلة إسمحي لي بالتحدث معكِ |
- Gostei de falar consigo. - Agora está furioso. | Open Subtitles | سعدت بالتحدث معكِ والآن أنت غاضب |
Não aceito o acordo. Foi bom falar contigo. | Open Subtitles | لن أقبل بالاتفاق سعدت بالتحدث معكِ |
Esperava que pudesse falar contigo como amigo, e não como médico. | Open Subtitles | حسناً . كنت آمل بالتحدث معكِ كصديق |
E no momento, ele está a perder o seu tempo a falar contigo. | Open Subtitles | والآن هو يضيع وقته بالتحدث معكِ |
Preciso falar contigo. | Open Subtitles | أرغب بالتحدث معكِ |
Estes polícias querem falar contigo. | Open Subtitles | يرغب رجال الشرطة بالتحدث معكِ |
Gostaria de continuar a falar contigo. | Open Subtitles | أود الإستمرار بالتحدث معكِ. |
Posso falar contigo um segundo? | Open Subtitles | بوني)؟ (بوني)، هل لي بالتحدث معكِ لثانية؟ |
Eugenia, é o xerife Carter. Preciso de falar consigo. | Open Subtitles | (يوجينيا)، أنا العميد (كارتر) أرغب بالتحدث معكِ |
Foi o que pensei já que a Celia Hodes me disse para falar consigo. | Open Subtitles | توقعت الكثير منذ أن أوصتني (سليا هودز) بالتحدث معكِ |
- Foi bom falar consigo. | Open Subtitles | -سعدت بالتحدث معكِ |