Não estou a ser defensiva. Tento explicar exactamente o que... | Open Subtitles | اننى لم افكر اننى ادافع ، انا كنت احاول ان اشرح بالتحديد ماذا |
Porque foi o tempo... que me levou para lhe dizer... exactamente o que eu pensava por andar a ser perseguido. | Open Subtitles | لأن هذا ما يأخذ مني لأقول لها بالتحديد ماذا أعتقد حول كوني مُطارداً |
Posso ser cega, mas o meu cérebro foi treinado para ouvir qualquer filme e saber exactamente o que está a acontecer no ecrã. | Open Subtitles | ربما أنا عمياء, لكن دماغي تدرب ليسمع لأي فلم , و يعلم بالتحديد ماذا يحدث على الشاشة |
Sabe muito bem o que acontecerá se o encontrarem antes. | Open Subtitles | أنت تعرف بالتحديد ماذا سيحدث لو وجدتموه قبل ان أفعل |
Sabe bem o que ia fazer. | Open Subtitles | انت تعرف بالتحديد ماذا ستفعل ! |
Quero saber exactamente o que escreveste sobre ela. As palavras exactas. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف بالتحديد ماذا كتبت عنها الكلمات الدقيقة |
Basta dizer: "Façam palavras", e elas sabem exactamente o que fazer. | TED | كل ما هو بحاجة لقوله هو، " ألف كلمات"، ولسوف يعلمون بالتحديد ماذا يفعلون. |
Mas não sei exactamente o que quer de mim. | Open Subtitles | ولكنى لا اعرف بالتحديد, ماذا تريد منى |
As minhas filhas sabem exactamente o que estão a fazer. | Open Subtitles | فبناتى يعرفون بالتحديد . ماذا سيفعلون |
Então, diga-me exactamente o que o traz aos Estados Unidos? | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالتحديد ماذا أتى بك إلى"الولايات المتحدة الأمريكية"؟ |
Não sei exactamente o que estou a fazer, mas não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بالتحديد ماذا أفعل... ولكن لا تخبرني عما يتوجب فعله. |
Diz-me só exactamente o que lhe disseste, exactamente. | Open Subtitles | -ما أخبرته بشيء ... اخبريني بالتحديد ماذا قلتِ له |
Bunny! Preciso saber exactamente o que há nos vagões de 7 a 10. | Open Subtitles | (بني)، أريد أن أعرف بالتحديد ماذا يوجد بالعربات من السابعة إلى العاشرة؟ |
Diz-me exactamente, o que disseste. | Open Subtitles | أخبرني بالتحديد ماذا قلت |
Sabes exactamente o que fizeste. | Open Subtitles | -أنت تعلم بالتحديد ماذا فعلت |