| Comecemos Por falar na briga de ontem, aqui na prisão. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بالتحدّث عن المعركة التي دارت هنا في السجن أمس. |
| Por falar nisso, estás pronto a usá-la novamente? | Open Subtitles | بالتحدّث عن هذا , هل أنتَ على استعداد لارتدائه مجدداً ؟ |
| Por falar nisso, notei no local do crime que não dissestes o que fazias se ganhasses na lotaria. | Open Subtitles | بالتحدّث عن البراعة، لقد لاحظتُ في مسرح الجريمة، أنّكِ لم تذكري -ما ستفعلينه لو ربحتِ باليانصيب |
| Começou a falar em voltar para a sua tribo.. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتحدّث عن أنها تريد العودة إلى قبيلتها |
| Por falar em parceiros... Já vi fotografias vossas. | Open Subtitles | بالتحدّث عن الشركاء، لقد رأيتُ صوراً لشريكتك. |
| Por falar na minha irmã, ela quer que aprendas uma música nova. | Open Subtitles | بالتحدّث عن شقيقتي - إنها تريدك أن تتعلّم أغنية جديدة |
| Por falar em grandes mistérios, assisti a uma peça fantástica na Broadway. | Open Subtitles | أتعلم، بالتحدّث عن الأسرار الكبيرة، |
| Por falar nisso, já temos o relatório forense do local do crime. | Open Subtitles | بالتحدّث عن هذا "تقرير "و.م.ج في مسرح الجريمة |
| Por falar em tragédia, já souberam do Detective Esposito? | Open Subtitles | بالتحدّث عن المأساة هل سمعتِ عن المحقق (أسبوزيتو)؟ |
| Por falar em crânio e precoce, este é o meu parceiro, Dmitri Shipkov. | Open Subtitles | , بالتحدّث عن الكئابة والنضج (هذا شريكي (ديمتري شيبكوف |
| Por falar de drogas... | Open Subtitles | بالتحدّث عن العقاقير |
| Por falar no Ben Conrad, o que descobriu? | Open Subtitles | بالتحدّث عن (بن كونراد) ما الذي اكتشفته؟ |
| E, Por falar nisso, tenho de ir. | Open Subtitles | بالتحدّث عن... عليّ أن أخرج من هنا |
| Por falar em matar. | Open Subtitles | بالتحدّث عن جريمة القتل |
| - Não quero falar nisso. | Open Subtitles | -لا أرغب بالتحدّث عن هذا الأمر، سيدتي ... |