De qualquer modo, vale a pena investigar. Definitivamente. Vamos investigar. | Open Subtitles | بكل الأحوال, فالأمر يستحق التحري تماماً, دعينا نقوم بالتحري |
A Comissão de Serviços Secretos do Senado autorizou um grupo a investigar o problema. | Open Subtitles | لجنة المخابرات التابعة لمجلس الشيوخ مخولة بالتحري عن الموضوع |
E quando comecei a investigar, ele começou a matar as pessoas, para desaparecer com isso. | Open Subtitles | كان من نتائجها مقتل اخي و عندما قمت بالتحري بدأ بقتل الناس لتغطية آثاره |
Talvez deva investigar por conta própria. | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لاتقومين بالتحري عنه بطريقتك؟ |
Tenho conduzido a minha própria investigação e vocês estão absolutamente correctos. | Open Subtitles | ؟ لقد كنتُ اقوم بالعديد من الأستنتاجات و كنت اقوم بالتحري عنهم وأنتم يا رفاق بالتأكيد على صواب |
A Lisa pensa que sou o maior. Sou capaz de mandá-lo investigar o Bart e a Maggie. | Open Subtitles | لربما اكلفت بالتحري حول بارت وماغي |
Ouçam todos, a partir de agora, vamos concentrar a nossa investigação nas pessoas que Raye Penber estava a investigar no Japão. | Open Subtitles | ... إلى الجميع من الآن وصاعداً، سيقتصر بحثنا فقط على هؤلاء الذين كان راي بنبار يقوم بالتحري عنهم في اليابان |
Vamos ao que interessa. Temos estado a investigar por parte deles. | Open Subtitles | إننا نقوم بالتحري عنك نيابة عنهم |
Estou a investigar com a minha equipa... | Open Subtitles | حاليا", انا وفريقي نقوم بالتحري في منزلها |
Estou a investigar a casa dela. | Open Subtitles | حاليا", انا وفريقي نقوم بالتحري في منزلها |
O Becchi pediu-me para investigar quem é o espião do nosso grupo. | Open Subtitles | "بيكي" كلفني بالتحري لأجد الجاسوس الذي بيننا. |
- de investigar uma conspiração na aldeia. - Conspiração? | Open Subtitles | بالتحري عن مؤامرة تتم داخل البلدة - مؤامرة ؟ |
- Devemos investigar o ex-marido? | Open Subtitles | هلا بدأنا بالتحري على الزوج السابق؟ - نعم - |
Sabias que o Lex nos mandou investigar após o despiste? | Open Subtitles | هل عرفت أن (ليكس لوثر) قام بالتحري عنا بعد حادث الجسر ؟ |
L está há algum tempo a investigar este caso. Hã? | Open Subtitles | إل بدأ بالتحري في هذه القضية |
Os Assuntos Internos estão a investigar a minha ligação à morte do Arkin. | Open Subtitles | قامت الشؤون الداخلية بالتحري عن علاقتي بقضية إطلاق النار على ـ (أركين) ـ نعم .. |
Ela disse que pediu ao Sr. Stevens para investigar o passado da Sra. Thorne. | Open Subtitles | أخبرتنا أنها كلّفت السيد (سيتفنز) بالتحري عن ماضي الآنسة (ثورن). |
Porque mandaste o Frank investigar a Emily? | Open Subtitles | لماذا تكلّفين (فرانك) بالتحري عنها بأي حال؟ |
A investigação da Detetive Rizzoli indica que era uma jovem corajosa, que se infiltrou sozinha. | Open Subtitles | حسب تحريات المحققة (ريزولي) فإن الضحية امرأة شابة شجاعة قامت بالتحري كمتخفية بنفسها |
A SEC emitiu uma ordem de investigação à empresa da sua família, a Grayson Global, que será sua por herança. | Open Subtitles | أصدرت هيئة الأوراق المالية والتبادل أمراً بالتحري عن شركة عائلتك، (غرايسن غلوبال). شركةٌ يفترض أن ترثها. |