Estou ansiosa por preparar qualquer coisa rápida contigo, juntos. | Open Subtitles | أتوق لتحضير شيئا ما معك, نقوم بالتحضير معاً |
Ela devia ter-me ligado. Tu estás a preparar a audiência. | Open Subtitles | كان عليها الإتصال بي فأنت مشغول بالتحضير لجلسة الإستماع. |
"Pedro veio primeiro para preparar o nascimento de Jesus," huh? | Open Subtitles | هل تعرف الكلمة العبادة ؟ بيتر ولد اولا لكي يقوم بالتحضير الى ولادة المسيح |
Agora, se me dá licença, ex. inspector, tenho que me preparar para a prisão, que me dará a medalha de honra, e me ajudará a chegar à Assembleia Nacional. | Open Subtitles | سوف أقوم بالتحضير للاعتقال و الذي سيجعلني أفوز بميدالية الشرف الممنوحة من المفوضية الوطنية و بعد ذلك من يعرف ؟ |
Podes arriscar continuando o monólogo escolhendo a tua próxima piada de uma destas duas malas, ou podes ir para os bastidores, preparar o teu próximo sketch. | Open Subtitles | يمكنك أن تغامر بأن تتابع المونولوج وتختار نكتتك القادمة من إحدى هاتين الحقيبتين أو يمكنك أن تدخل إلى الكواليس وتبدأ بالتحضير للاسكتش الأول |
Diz-lhe para ajustar a nossa rota a favor, e preparar a nossa aproximação pela manhã. | Open Subtitles | ويبدأ بالتحضير من أجل عملية الرسو الأخيرة في الصباح. |
E esperamos que seja transferido imediatamente para o Texas onde, com dois dos meus colegas de lá, começaremos a preparar melhor a sua defesa. | Open Subtitles | ونحن نتوقع أن ينتقل لتكساس .. حيث هناك اثنان من زملائي سيبدآن بالتحضير لدفاعه |
Anda, temos de nos preparar. | Open Subtitles | هيا بنا ، يجب أن نقوم بالتحضير |
- Nada. Anda, temos de nos preparar. | Open Subtitles | هيا بنا ، يجب أن نقوم بالتحضير |
Precisava me esconder, chegar ao esconderijo e me preparar. | Open Subtitles | اردتالوصولالىمكانآمن وابدأ بالتحضير |
Tens de preparar a minha vingança... e a minha sucessão. | Open Subtitles | عليك بالتحضير من أجل أنتقامي. ومن أجل خلافتي... |
Vou preparar as coisas para a nossa viagem. | Open Subtitles | سأقوم بالتحضير لرحلتنا |
Comece a preparar. | Open Subtitles | ابدأي بالتحضير |