"بالتسكع مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    E eu farei com que vocês se toquem, perceberam ? Open Subtitles إن استمريتن بالتسكع مع تلك الساقطة من سيئول يوجين
    Andando com macacos atrasados mentais? Open Subtitles أفضل حالاً بالتسكع مع حفنة من الغوريلات المتخلّفة عقلياً ؟
    Afinal, as pessoas começaram a gostar do trabalho do Crumb... e ele começou a sair com o pessoal das noitadas. Open Subtitles في النهاية، حَصلَ الناسُ على ثمرة عمل كرمب الفنية وهو بدأ بالتسكع مع الجيش البوهيمي
    O que é que o Director de uma escola... está a fazer com um miúdo de 14 anos? Open Subtitles هاك سؤال . ما الذي يفعله مدير مدرسة بالتسكع مع صبي ذو 14 عام؟
    Agradeço a oferta, querida, mas estou contente por estar com o meu amigo. Open Subtitles أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة
    Aguenta-te com o branquinho - Eu não consigo. Open Subtitles نحن نقوم بالتسكع مع الرجل الأبيض , كلا أنت لاتقوم بذلك
    Estou a aprender tanto a andar com o meu tio e os seus amigos. Open Subtitles أنا أتعلم كثيراً بالتسكع مع عمي وأصدقائه
    Se não tivesse falado pra sair com a outra garota, ainda teria os três. Open Subtitles ان لم تقم بإقناعي بالتسكع مع تلك الفتاة الآخرى كان سيكون بحوزتي جميع الثلاثة اشياء
    Vamos começar as ofertas neste solteiro bonzão que adora sair com os amigos, fazer batidas e ser fixe. Open Subtitles سنبدأ المزاد على العازب المثير الذي يستمتع بالتسكع مع أصدقائه
    Tão extraordinário que, pela primeira vez na minha vida, eu gostei de passar algum tempo com uma criança. Open Subtitles مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى انى استمتعت بالفعل بالتسكع مع طفلة
    Só espero que ela deixe de se fazer de burra com estes tipos. Open Subtitles أتمنى فقط أن تتوقف عن كونها غبية بالتسكع مع هؤلاء.
    Parece que já não te estás a desgraçar estando sempre com músicos pervertidos. Open Subtitles يبدو انك لم تعودي تحقّرين من نفسك بالتسكع مع أولئك الموسيقيين المنحرفين طوال الوقت
    Se te metes com o diabo, eventualmente, terás de pagar. Open Subtitles بالتسكع مع الشيطان عاجلاً أو آجلاً على المرء أن يدفع الثمن
    Porque haveria uma puta rica como ela andar com um falhado como tu? Open Subtitles لماذا قد تقوم فاسقة غنية مثلها بالتسكع مع فاشل مثلك؟
    Primeiro, cortou o cabelo. Depois, começou a sair com esta Callie. Open Subtitles أولاً يقوم بقص شعره وبعد ذلك يبدأ بالتسكع مع (كالي)
    O que está a fazer a andar com estes perdedores? Open Subtitles ماذا تفعلين بالتسكع مع هذان الفاشلان
    O que me passou pela cabeça? A beber com miúdos... Open Subtitles بماذا كنت افكر بالتسكع مع هؤلاء ؟
    A tua mãe está sempre a chatear-me para não te deixar andar com gente estúpida. Open Subtitles أمك دومًا تزعجني بشأن السماح لك بالتسكع مع الأغبياء -أبي
    O meu pai devia estar contente por eu conviver com o Rodrick. Open Subtitles يجب على أبي أن يكون سعيداً لأني أقضي وقتي بالتسكع مع (رودريك)
    E porque andas tu a travar amizade com o Blaine? Open Subtitles مالذي تفعله أنت بالتسكع مع ( بلاين ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus