"بالتصفير" - Traduction Arabe en Portugais

    • assobiar
        
    • apito
        
    • trombone
        
    Sabes que me podes tratar como o teu cãozinho, assobiar e eu venho a correr. Open Subtitles أتعلمين يمكنك أن تعامليني ككلبك الصغير قومي بالتصفير وسآتي إليك مسرعًا
    Se precisar de falar consigo devo assobiar? Open Subtitles - حسنا، إذا اردت ان اكلمك, هل اقوم بالتصفير فقط؟
    Acontece que, quando é só um barco que se aproxima de um grupo de golfinhos a umas centenas de metros de distância, os golfinhos começam a assobiar, alteram o comportamento e formam um grupo mais coeso esperando que o barco passe, voltando depois às suas tarefas normais. TED ولكن تبين انه حتى في المواقف التي لانتوقعها .. حيث عندما يطلق قارب صفارته وهو على بعد 200 متر عن مجموعة دلافين فان هذه المجموعة ستبدأ بالتصفير وسوف تضطرب وتغير من تصرفاتها .. وسوف تتجمع فيما بينها حتى يمر القارب وتختفي صفاراته ومن ثم تعود المجموعة الى حالتها الطبيعية
    E ela fez soar o apito, que é um sinal que diz ao animal: Open Subtitles و هي قامت بالتصفير.. -ها نحنُ ذا -والتى تُعتبر علامة ..
    Meteu o apito do outro na boca. Open Subtitles لقد قام بالتصفير من صفارة الحكم
    Quando ela voltar, vou meter a boca no trombone. Open Subtitles عندما تعود (نورا) هنا سوف أبدأ بالتصفير
    Quando a Nora voltar, vou meter a boca no trombone. Open Subtitles عندما تعود (نورا) هنا سوف أبدأ بالتصفير
    Porque estás a assobiar, Ted? Open Subtitles لِم تقوم بالتصفير يا (تيد)؟
    - Não meta o apito dos outros na boca! Open Subtitles لا تقم بالتصفير من صفارة رجل آخر
    Sopraste o apito e eles colocaram-me numa carrinha que me levou à Meg. Open Subtitles قمتِ بالتصفير وجاؤوا هؤلاء ووضعوني في شاحنة، أخذوني (إلى (ميغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus