Eu sei o que todos estão a pensar mas os juízes não deixam acabar isto com um empate. | Open Subtitles | الآن , أعْرفُ بماذا تفكرون لكن القضاة لَنْ يَسْمحَوا بالتعادل فى هذه النهايةِ |
Senhor, se se abstiver, a votação termina num empate para ser automaticamente feita novamente daqui a 10 dias. | Open Subtitles | سيدي, إنْ كنتَ ستمتنع عن التصويت فسينتهي بالتعادل لتتم إعادة التصويت مجدداً بعد 10 ايام |
Senhor, se se abstiver, a votação termina num empate para ser automaticamente feita novamente daqui a 10 dias. | Open Subtitles | سيدي، إنْ كنتَ ستمتنع عن التصويت فسينتهي بالتعادل لتتم إعادة التصويت مجدداً بعد 10 ايام |
O jogo em si, muito medíocre. 73 movimentos e acabou empatado. | Open Subtitles | لكن المباراة نفسها كانت متوسطة بأفضل الحالات, 73نقله و أنتهت بالتعادل |
Este jogo acabou empatado. | Open Subtitles | لقد انتهت هذه المباراة بالتعادل |
Ele fará de tudo para não empatar. | Open Subtitles | انه لا يقبل حتى بالتعادل |
Todos os jogos terminam empatados. | Open Subtitles | كل مباراة تنتهي بالتعادل |
E muitos pensam que foi uma vitória dos EUA, mas os historiadores concordam que foi mais como um empate. | Open Subtitles | وبإعتقاد الكثيرون بأنها إنتصاراً للولايات المتحده ولكن المؤرخين يتفقون بأنها أشبه .. بالتعادل |
- acabou num empate. | Open Subtitles | التي تشاجرنا فيها , صحيح , انتهت بالتعادل |
Por um tempo, fomos como dois cães alfas, a mostrar os dentes e a mijar em tudo para marcar o nosso território, mas acabou num empate. | Open Subtitles | وبالتأكيد، لفترة ما، كنا ككلاب ألفا نعري أسنانا، ونتبول بكل مكان لسنتولي على الأرض، ولكن الأمر انتهى بالتعادل. |
Quando o sol raiou, os apostadores _BAR_reclamaram um empate... porque tinham _BAR_ que ir trabalhar nas docas... e o velho libertou _BAR_ o seu maior esforço. | Open Subtitles | عندما إنبلج النهار أراد المتراهنون " " .. أن يعتبروا المباراه قد إنتهت بالتعادل حيث أنهم مضطرون للذهاب إلى أعمالهم .. " " .. |
Depois da Batalha de Sheriffmuir, que terminou num empate e com suas tropas em maior número ao exército hannoveriano, | Open Subtitles | بعد معركة (شيرفمار) والتي إنتهت بالتعادل ومع قواته التي تفوق جيش الـ (هانوفريين) عدداً |
Que tal dizermos que hoje foi um empate? | Open Subtitles | ما رأيكما بالتعادل الليلة؟ |
Gostava que a Super Bowl acabasse com um empate? | Open Subtitles | هل ستكونان مسرورين لو ان بطولة (سوبر بول) انتهت بالتعادل ؟ |
O Bernie Carbo acaba de empatar o jogo! | Open Subtitles | بيرني كارغو) أنهى المباراة بالتعادل). |
E todos os jogos terminam empatados! | Open Subtitles | و كل مباراة تنتهي بالتعادل |
Na eleição de 1800, Jefferson contra Burr, eles acabaram empatados, com 73 votos eleitorais cada um. | Open Subtitles | في انتخابات العام 1800 (جفرسن) مقابل (بور) حيث انتهت بالتعادل بفوز كل منهما بـ73 صوتاً انتخابياً |