Proponho irmos embora por hoje e voltarmos com um mandado de busca. | Open Subtitles | برأيي أن ننهي هذا ونذهب للنوم ونعود غداً، مع ..أمر بالتفتيش |
Ordenar que comecem a busca de possíveis locais de aterragem. | Open Subtitles | سنأمرها بالبدء بالتفتيش عن أماكن ممكنة للهبوط |
Argumentos de homem culpado, busca e captura. | Open Subtitles | .و بحجة الرجل البرئ و بالتفتيش و المصادرة |
Faço uma inspecção à escola e lá está a senhora outra vez! | Open Subtitles | وفي النهاية وأنا أعمل بالتفتيش على المدرسة أجدكِ هناك مرة اخرى أمام عيني |
Uma ambulância aguarda a sua inspecção. É urgente. | Open Subtitles | سيارة إسعاف بانتظارتا للقيام بالتفتيش الامر عاجل |
Então, estou a pensar, talvez não tenha encontrado nada, porque não fez as inspecções devidas. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر, ربما لم تجد أيّ شيء لأنك لم تقمّ بالتفتيش المناسب. |
Os germânicos ganhariam o dia se vissem isto tudo. | Open Subtitles | كنت أفكر عندما يقوم الألمان بالتفتيش ويجدون العديد من هذة الأشياء |
Detective Deacy. Este é o Detective Silvestri. Temos um mandato de busca. | Open Subtitles | أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش |
Tinham um mandato de busca! | Open Subtitles | ماذا كان علي أن أفعل؟ كان معهم أمر بالتفتيش |
Temos um mandado de busca para procurar estupefacientes. | Open Subtitles | لدينا إذن بالتفتيش هناك بلاغ بوجود مخدرات بالمنزل. |
- Meus advogados estão a caminho! - Mandado federal, continuaremos com a busca. | Open Subtitles | ـ ذلك تعدى على حقوق السيد هيوز ـ معنا تصريح رسمى بالتفتيش |
NCIS. Nós temos um mandado de busca. Pode entrar. | Open Subtitles | مرحباً, سعدت برؤيتك مجدداً مركز التحقيقان, معنا أمر بالتفتيش |
Ele pede uma audiência a um juiz e obtém um mandado de busca. | Open Subtitles | فيطلب جلسة استماع للقاضي و يحصل على إذن بالتفتيش |
Eu tinha um mandado de busca para a casa, mas quando cheguei lá, não havia nada, porque o teu pessoal chegou lá primeiro. | Open Subtitles | كان لدي إذن بتفتيش ذلك المنزل ولكن بعد أن قمنا بالتفتيش لم نجد شيئًا هناك لأن رفاقكِ قد أخذوا ما يستحق أخذه |
E eu vou buscar o vosso pai, quando ele estiver pronto e ele vai fazer uma inspecção. | Open Subtitles | وسأجلب اباكم عندما ينتهي وهو سيأتي ويقوم بالتفتيش |
Por isso o CCD apareceu, para uma inspecção surpresa. | Open Subtitles | ولهذا السبب قام مركز الامراض بالتفتيش المفاجئ |
Repito, daqui é o Navio de Guerra Americano 151, a solicitar abordagem para inspecção, de acordo com o Direito Internacional do Mar. | Open Subtitles | مجددًا هذه السفينة الحربية الأميركية 151 نطلب إذن بالتفتيش وفقًا للقانون الدولي البحري. |
A iniciar a inspecção aérea da central. | Open Subtitles | نبدأ الآن بالتفتيش الجويّ على المصنع |
A estrutura liga para Bandar para permitir as inspecções em todas as instalações nucleares, mas... | Open Subtitles | نظام العمل يتطلب من باندار بأن تسمح بالتفتيش في كل المنشآت النووية ولكن |
Eu faço inspecções sanitárias a hotéis. | Open Subtitles | أقوم بالتفتيش الصحي في مطاعم الفنادق |
Os germânicos ganhariam o dia se vissem isto tudo. | Open Subtitles | كنت أفكر عندما يقوم الألمان بالتفتيش ويجدون العديد من هذة الأشياء |