A curto prazo, às vezes podemos enganar-nos a nós próprios ao pensar que existem objetivos opostos, mas a longo prazo, em última análise, estamos a aprender, área após área, que isso não é verdade. | TED | في المدى القصير جداً, تستطيع أحياناً أن تخدع نفسك بالتفكير بأن هناك أهداف أساسية معارضة لكن على المدى الطويل,في النهاية, نحن نتعلم مجال بعد مجال أن هذا بكل بساطة ليس صحيحاً |
E o tipo de soluções simplistas que nós temos, por vezes, como pensar que fazer tudo à mão vai ser a solução, não é de todo moralmente justificado. | TED | وهذا النّوع من الحلول السَّاذجة التي لدينا في بعض الأحيان، بالتفكير بأن القيام بكل شيء يدويّا سيكون هو الحلّ، هو في الحقيقة ليس مُبَرَّرًا أخلاقيّا. |
Temos de começar a pensar que pode ser a forma de vermos, o que temos que fazer. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالتفكير بأن هذا الشيئ سيدوم للابد، وهذا ما يجب أن نفعله |
Se queres parar de ser tratado como um criminoso, vais ter de parar de pensar que é só isso que és. | Open Subtitles | أنت تريد التوقف عن كونك تعاملُ كمجرم إذن عليك التوقف بالتفكير بأن تلك هـي مهـيتك |
Não é incrível pensar que um deles... pôde simplesmente infiltrar-se num laboratório protegido. | Open Subtitles | إليس أنه أمر لا يصدق بالتفكير بأن واحد منهم أستطاع التسلل لمختبر مأمن ؟ |
Mas se começarmos a pensar que a experiência de lidar com a diferença dentro da própria família é aquilo com que outras pessoas estão a lidar, então descobrem que é um fenómeno quase universal. | TED | ولكن إن بدأت بالتفكير بأن تجربة معالجة الاختلافات ضمن عائلتك هي التجربة التي يشير إليها العالم، عندها ستكتشف أنها تقريبًا ظاهرة كونية. |
Então quando me deparo com uma viúva do subúrbio a lidar... para sustentar sua casa, eu gosto de me elogiar e pensar... que eu tenho coisas mais importantes a fazer com meu tempo. | Open Subtitles | لذالك عندما أكون أمام إمرأة من الضواحي تبيع اكياس صغيرة من المخدرات إلى ربات البيوت الضجرات أحب أن أتملق نفسي بالتفكير بأن عندي أشياء أكثر أهمية لأقضي بها وقتي |
pensar que alguém te magoou, | Open Subtitles | بالتفكير بأن شخصاً ما قد أصابك |
ele começava a pensar que a maneira como a Judy o tratava não era normal. | Open Subtitles | بدأ بالتفكير بأن الطريقة التي تعامله (جودي) بها قد تكون غير طبيعية |
Comecei a pensar que a Joy ia mesmo passar o resto da vida na prisão, e não era o único. | Open Subtitles | لأول مرة (بدأت بالتفكير بأن (جوي ستقضي بقية حياتها خلف القضبان ولم أكن الوحيد |
Meu Deus, sou tão idiota, a pensar que podia ter uma vida normal aqui. | Open Subtitles | رباه! يالي من غبي! {\pos(190,240)}بالتفكير بأن بوسعي عيش حياة عادية هنا |
Eu estava a começar a pensar que podia confiar em ti, Theodore. | Open Subtitles | ...لقد بدأت بالتفكير بأن يمكنني الوثوق بك، (ثيودور |
Mas eles estão cometendo o engano de pensar que a Diana... que eles conheceram, de morar e lidar com ela... seria eventualmente aquela vista pelo público... mas não era! | Open Subtitles | لكنهما ما زالا مخطئين بالتفكير بأن (ديانا) التي عرفاها... من العيش والتعامل معها... ستصبح هي ذاتها التي يراها الجمهور ولكن ذلك غير صحيح |