- Nem sequer me permiti pensar nisso. | Open Subtitles | -لم أستطع حتى السماح لنفسي بالتفكير في ذلك. |
- Nem sequer me permiti pensar nisso. - Nem eu. | Open Subtitles | -لم أستطع حتى السماح لنفسي بالتفكير في ذلك. |
Tenho de pensar nisso tudo. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بالتفكير في ذلك |
Vamos continuar a pensar nisso. | Open Subtitles | دعينا نستمر بالتفكير في ذلك |
O problema é — digamos que engravida nesse mesmo dia — nove meses de gravidez, três meses de licença de maternidade, seis meses para recuperar o fôlego, avancem dois anos, muitas vezes mais até — e eu já tenho visto isso — as mulheres começam a pensar nisso bastante antes, quando ficam noivas, quando casam, quando começam a pensar ter um filho, o que pode demorar muito tempo. | TED | المشكلة هي -- لنقل انها حملت في ذلك اليوم، ذلك اليوم -- تسعة اشهر الحمل، ثلاثة اشهر اجازة امومة، ستة اشهر لتلتقط انفاسها -- تنقضي عامان سريعا، غالبا -- و كما رايت انا-- تبدأ النساء بالتفكير في ذلك مبكرا جدا -- حالما يخطبن، حالما يتزوجن، عندما يفكرن في محاولة الانجاب، التي قد تاخذ زمنا طويلا. اتت الى امرأة بهذا الخصوص، |