"بالتقارير" - Traduction Arabe en Portugais

    • relatórios
        
    Basicamente, a carta é para que nos forneça relatórios, informações, Open Subtitles مهمّتك بكلّ بساطة أن تقوم بتزويدنا بالتقارير والمعلومات ..
    Tenho gavetas cheias de relatórios que começam exactamente assim. Open Subtitles المدير المساعد أنا عندي ساحبون مليئون بالتقارير الذي يبدأ لمجرد ذلك.
    Eu olho para os relatórios oficiais, e o que falam sobre o metal derretido? Open Subtitles لذلك بحثت بالتقارير الرسمية ، ماذا يقولون عن المعدن المصهور؟
    Acho... o que as pessoas escrevem nos relatórios... quando são oficiais nem sempre são verdade. Open Subtitles أظن ما يذكره الناس بالتقارير ما هو رسمي ليس دائماً صحيحاً
    Por vezes, eliminar os perturbados dos nossos relatórios oficiais parece metade do meu trabalho. Open Subtitles التحرير والتغيير بالتقارير الرسمية لقضـايا أصحاب القدرات كأنـه نصـف عملـي
    Tu estás ciente dos relatórios que no momento em que o Chefe do ISI estava em Washington a 11 de setembro e a 10 de setembro 100,000$ foram enviados do Paquistão a estes grupos daqui nesta área? Open Subtitles نعم. هل انت على علم بالتقارير وقت تواجد رئيس المخابرات الباكستانيه فى واشنطن يوم 11 سبتمبر
    Isto deve ser a junta dos relatórios. Open Subtitles لابد أن هذه هي الموصلات التي وردت بالتقارير
    Não vais receber mais nenhum comunicado sobre o projecto, nem relatórios, nem avisos de reuniões. Open Subtitles لن تتلقى بعد الآن أي من الأبحاث المتصلة بمشروع النواة لن تصلك اي ملفات بالتقارير ولن تحضر أي اجتماعات للمشروع
    Passa os seus dias a procurar milhares de páginas de documentos redigidos pelo Governo, e compara-os com relatórios de autorização da defesa, ordens executivas. Open Subtitles يقضـي أيامه في البحث في آلاف الأوراق الحكومية المنـقّحة يقارنهم بالتقارير الدفاعية المُعلنة، الأوامر التنفيذية،
    Está bem, traga-me os relatórios quando puder. - Não tenhas pressa. Open Subtitles حسناً، أرفقني بالتقارير وقتما تستطيع خذ راحتك في ذلك
    Estou a par dos relatórios, Sr. Nelson. Open Subtitles "أنا لا أهتم بالتقارير سيد "نيسلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus