"بالتقبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • beijo
        
    • beija
        
    • beijos
        
    • beijar
        
    • beijámo-nos
        
    Não percebo como acabou num beijo, em qualquer dos beijos? Open Subtitles أنا لا أفهم فكيف انتهى بكما المطاف بالتقبيل أصلاً؟
    Se o J.D. e a Kylie arranjam tempo para um beijo todos os dias, nós devíamos fazê-lo duas vezes por dia. Open Subtitles إذا نجح جي دي و كايلي في تحقيق مشروعهم الخاص بالتقبيل مرة واحدة يوميا فعلينا أن نفعل ذلك الأمر مرتين يوميا
    Mas depois, quando fui para dar o beijo, ele ficou muito retraído, muito frio. Open Subtitles لكن عندما بدأت .. بالتقبيل كان غير موجود ، بارد جداً
    Como um desses shows de TV onde toda a gente se abraça e se beija no final. Open Subtitles كمثل تلك الأعمال التليفزيونية حيث يقوم الجميع بعناق بعضه البعض و يقوموا بالتقبيل في النهاية
    beija. A Monika beija muito bem. Open Subtitles قبّل فـ(مونيكا) تبرع بالتقبيل
    Não sei nada sobre beijos. Open Subtitles أنا لم أتجاوز الثمانيّة أعوام و ليس لديّ أيّ خبرة بما يتعلّق بالتقبيل
    - Não sei se nos devíamos beijar. Open Subtitles لست متأكداً إن كان يجب أن نستمر بالتقبيل
    E depois beijámo-nos, e foi muito... Open Subtitles وبدأنا بعد ذلك نحن بالتقبيل, والتي, بالمناسبة, كان مجرد...
    Quero dizer, eu adoro as vossas dicas para as unhas e eu já ando a praticar o vosso tipo de beijo desde os meus doze anos. Open Subtitles أعني، أنني أحب نصائحكم وأنا أقوم بالتقبيل الفرنسي منذ أن كان عمري 12 عاماً
    Assim poderá correr mais na caçada sem se cansar e não vai ter mau hálito quando der um beijo. Open Subtitles ستكون قادر على الركض لفترة أطول خلال الصيد بدون أيّ تعب، ولن تكون رائحة فمك كريهة عندما تقوم بالتقبيل.
    Se calhar, veio falar do beijo humilhante. Open Subtitles ربما هو الذى يقوم بالتقبيل المخزى
    Não tem nada sobre um beijo no roteiro. Open Subtitles لا يوجد أي شيء يتعلق بالتقبيل في... النص.
    Quem quer saber do beijo. Open Subtitles نعم ، من الذي يهتم بالتقبيل ..
    O Will beija muito melhor que tu. Open Subtitles (ويل)، أفضل منك بالتقبيل
    Não precisas de saber nada sobre beijos. Open Subtitles لست في حاجة لتعرف أيّ شيء يتعلّق بالتقبيل
    E então no fim, acabamos todos aos beijos. Open Subtitles وبعدذلك.. أخيراً.. كلنا ننتهي بالتقبيل.
    Aposto que ele sabe beijar muito bem. Open Subtitles أظن بأنه جيد بالتقبيل
    Não estás autorizada a beijar! Open Subtitles لا , غير مسموح لك بالتقبيل
    - Nós beijámo-nos nos ensaios. Open Subtitles قمنا بالتقبيل بالامتحانات - لم نفعل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus