"بالتكلّم" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar
        
    Na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. Open Subtitles أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها
    Desculpe. Estou confuso. Quando começamos a falar sobre o meu sutiã? Open Subtitles أنا آسف، فأنا مرتبك متى يمكنني البدء بالتكلّم عن صدريّتي؟
    Deixa as outras pessoas falar. Open Subtitles فقط اتَركَ الناسَ الآخرينَ يَقُومُون بالتكلّم.
    Mas assim que comecei a falar, fechou os olhos e morreu... sem ter ouvido alguma palavra. Open Subtitles لكن في اللحظة التي بدأت فيها بالتكلّم أغمض عينيه وتوفّي بدون أن يسمع كلمة
    Por que estou sequer a falar contigo? Open Subtitles ماالذيافعله بالتكلّم معكِ حتى؟ انا مشغول
    Diz-me, como te sentes a falar nisso. A relembrar? Open Subtitles أخبريني، كيف هو الشعور بالتكلّم عن ذلك، بسرده من جديد؟
    Por favor, deixem-me falar com ele! Open Subtitles أتركوني أتكلّمُ معه أرجوكم، هلّا سمحتم لي بالتكلّم معه؟
    Posso falar contigo a sós por um momento? Open Subtitles هل لي بالتكلّم معك على انفراد,لوسمحتِ؟
    Mas se ela não quiser falar com você, não vai ajudar. Open Subtitles ،إن لم ترغب بالتكلّم معكِ فلن تساعدك
    Tens de me deixar falar com ela primeiro. Open Subtitles يجبُ أن تسمح لي بالتكلّم معها أولاً
    É melhor começar a falar. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأى بالتكلّم
    Se lhes fosse permitido falar. Open Subtitles لو كان يسمح لهم بالتكلّم
    Por falar no diabo. Open Subtitles بالتكلّم عن الشيطان
    - O prazer foi meu. - Foi um prazer falar com a senhora. Open Subtitles . سررت بالتكلّم معك
    Mas a Nancy disse-nos que não podíamos falar contigo porque vocês tem muito para dizer uma à outra. Open Subtitles لكنّ أخبرتنا (نانسي) أنّه ليس مسموحاً لنا بالتكلّم معك لأنّ لديكما الكثير للحديث عنه، لذلك..
    Ninguém quer falar contigo, Remy. Open Subtitles -لا أحد يرغب بالتكلّم معكِ (ريمي )
    Por falar nisso... Open Subtitles بالتكلّم عن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus