Na primeira vez, não esperava que falasses sobre sutiãs, depois na segunda vez, foi uma surpresa eu próprio falar sobre isso. | Open Subtitles | أوّل مرّة لم أكن أتوقّع أن تبدأي بالتكلّم عن الصداري وفي المرة الثانية تفاجأت عندما اكتشفت أنّني أتكلم عنها |
Desculpe. Estou confuso. Quando começamos a falar sobre o meu sutiã? | Open Subtitles | أنا آسف، فأنا مرتبك متى يمكنني البدء بالتكلّم عن صدريّتي؟ |
Deixa as outras pessoas falar. | Open Subtitles | فقط اتَركَ الناسَ الآخرينَ يَقُومُون بالتكلّم. |
Mas assim que comecei a falar, fechou os olhos e morreu... sem ter ouvido alguma palavra. | Open Subtitles | لكن في اللحظة التي بدأت فيها بالتكلّم أغمض عينيه وتوفّي بدون أن يسمع كلمة |
Por que estou sequer a falar contigo? | Open Subtitles | ماالذيافعله بالتكلّم معكِ حتى؟ انا مشغول |
Diz-me, como te sentes a falar nisso. A relembrar? | Open Subtitles | أخبريني، كيف هو الشعور بالتكلّم عن ذلك، بسرده من جديد؟ |
Por favor, deixem-me falar com ele! | Open Subtitles | أتركوني أتكلّمُ معه أرجوكم، هلّا سمحتم لي بالتكلّم معه؟ |
Posso falar contigo a sós por um momento? | Open Subtitles | هل لي بالتكلّم معك على انفراد,لوسمحتِ؟ |
Mas se ela não quiser falar com você, não vai ajudar. | Open Subtitles | ،إن لم ترغب بالتكلّم معكِ فلن تساعدك |
Tens de me deixar falar com ela primeiro. | Open Subtitles | يجبُ أن تسمح لي بالتكلّم معها أولاً |
É melhor começar a falar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأى بالتكلّم |
Se lhes fosse permitido falar. | Open Subtitles | لو كان يسمح لهم بالتكلّم |
Por falar no diabo. | Open Subtitles | بالتكلّم عن الشيطان |
- O prazer foi meu. - Foi um prazer falar com a senhora. | Open Subtitles | . سررت بالتكلّم معك |
Mas a Nancy disse-nos que não podíamos falar contigo porque vocês tem muito para dizer uma à outra. | Open Subtitles | لكنّ أخبرتنا (نانسي) أنّه ليس مسموحاً لنا بالتكلّم معك لأنّ لديكما الكثير للحديث عنه، لذلك.. |
Ninguém quer falar contigo, Remy. | Open Subtitles | -لا أحد يرغب بالتكلّم معكِ (ريمي ) |
Por falar nisso... | Open Subtitles | بالتكلّم عن... |