Era uma grande senhora, a única pessoa na minha vida que me fez sentir especial. | Open Subtitles | كانت سيّدة عظيمة، الوحيدة في حياتي التي جعلتني أشعر بالتميّز. |
Tudo o que sempre quis era sentir-me especial... e escolhida, e eu apenas... queria agradecer-vos imenso malta... | Open Subtitles | كل ما أردته أن أشعر بالتميّز وأشعر أنني مختارة ..وأنا أردت أن أشكركم لإعطائكم ذلك لي |
Gostava de me sentir especial. | Open Subtitles | أحببتُ الشعور بالتميّز |
E não há nada como sentir-se um pouco especial para animar um domingo aborrecido. | Open Subtitles | "... ولاشيء أفضل من الشعور بالتميّز" "للتغلب على يوم أحد مُمل" |
Pega na lista, procura alguns desses tipos e fá-los sentir-se especiais. | Open Subtitles | خذ قائمتك، وإستهدف أحد اولئك الرجال، وإجعلهم يشعرون بالتميّز |
Pronto, ouçam, eu tenho dito sempre há cerca de um ano, que todos são especiais aqui, mas, sinceramente, não fiz nada por isso. | Open Subtitles | حسناً اسمعوا, لقد تكلمت الكلام بخصوص كل من هنا يشعر بالتميّز لأكثر من سنة لكن بصراحة, لم أعمل ما قلت |
Ouça, eu sou a favor da motivação da equipa, fazer com que todos se sintam especiais, mas isso é nos treinos. | Open Subtitles | انظر, أنا أحب أن نرفع رتم الفريق ونجعلهم كلهم يشعرون بالتميّز لكن ذلك للتمرينات |
Faz-nos sentir especiais por estarmos com ela, o que nos coloca uns contra os outros. | Open Subtitles | هذه المجموعة من 5، لجعلنا نشعر بالتميّز و أنّه علينا أن نكون إلى جانبها فقط مماّ يضعنا بواجهة لبعضنا البعض |