"بالتنظيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • limpar
        
    • limpeza
        
    • limpezas
        
    • limpo
        
    • limpou
        
    • limpava
        
    • arrumar
        
    • limpa
        
    Bem, vamos limpar isso. Vais buscar água ao riacho? Open Subtitles حسناً لنقم بالتنظيف, هلاّ جلبتما الماء من النهر؟
    - Já ia limpar. - Eu faço isso. - Eu limpo. Open Subtitles ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك
    Ela está a caminho de cá e eu tenho que limpar. Open Subtitles وهي في طريقها الى هنا وانا عليّ ان اقوم بالتنظيف
    Ouça isto: "Aquário precisa de limpeza. Nade com os peixes." Open Subtitles الاحواض السمكية بحاجة الى المساعدة قم بالتنظيف.واللهو مع الاسماك
    Preciso de começar as limpezas de Primavera. Open Subtitles أفكر أنه يجب أن أبدأ بالتنظيف لأجل الربيع
    Talvez seja porque o nosso líder aterroriza o mundo e depois desaparece, outra vez, enquanto andamos por aqui a limpar as coisas por ele. Open Subtitles ربما بسبب أن قائدنا الذي لا يخاف ذهب و دمر العالم ثم اختفى و مرة أخرى، ها نحن ذا نقوم بالتنظيف ورائه
    Borraste a cama e agora tenho de limpar os lençóis. Open Subtitles وهذا يعني أنك تبلل سريرك و انا اقوم بالتنظيف
    Uma informação anónima. A Napier está a limpar a Axis Chemicals. Open Subtitles رأس مجهول نابيير يقوم بالتنظيف في كيماويات أكسس
    Sabes, estava a pensar ficar e ajudar a professora a limpar. Open Subtitles كنت أفكر بالبقاء بعد المدرسة ومساعدة المعلمين بالتنظيف
    - A criada está a acabar de limpar. Open Subtitles أتعلمون، هناك خادمة لا زالت تقوم بالتنظيف
    Somos ambos muito ocupados e dava-nos jeito ter alguém em casa que nos ajudasse a limpar, a cozinhar, e a cuidar do Ritchie. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نحضر شخص ما لمُسَاعَدَتنا بالتنظيف والطبخ والإعتِناء بريتشي؟
    É curioso ninguém se lembrar de limpar aquela zona. Open Subtitles تحت برادها,من المضحك كيف الناس لا تفكر بالتنظيف هناك
    Quanto mais tempo eu estiver aqui mais o Herb terá que limpar. Open Subtitles ٹاذا طال وجودي هنا سيقوم هيرب بالتنظيف اكثر
    Por isso vamo-nos limpar e desfazer as malas... porque temos que ir a uma festa do Molusco. Molusco! Open Subtitles لذلك لنقم بالتنظيف و نفرغ الحقائب و من ثم سنقوم بالتخييم سوية
    És um maníaco da limpeza, ou é só para mim? Open Subtitles هل أنت مهووس بالتنظيف ، أم أنه فقط لأجلي؟
    A maior parte do mundo está alcatifada e, um dia, a limpeza ficará por nossa conta. Open Subtitles معظم العالم مكسو بالسجاد ويوماً ما، سنقوم بالتنظيف.
    O que foi? Um amigo já não pode pagar a limpeza da roupa a... Open Subtitles ألا يمكن للصديق أن يقوم .. بالتنظيف للصديق الآخر
    A fórmula de limpeza a seco da Callie contém micróbios que continuam a lavar entre as limpezas. Open Subtitles تركيبة كالي الخاصة بالتنظيف تحتوي على جراثيم صغيرة جدا تستمر بالتنظيف خلال عملية التنظيف
    A melhor parte das limpezas da Primavera é baldarmo-nos. Open Subtitles أفضل ما بالتنظيف الربيعي الخروج للتنظيف الربيعي
    Achas que outra pessoa limpou o chão depois do crime? Open Subtitles أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟
    Ela limpava connosco, tratava da roupa connosco... e ensinou-nos a cozinhar. Open Subtitles لقد قامت بالتنظيف معنا... وعمل الغسيل معنا... وعلمتنا كيف نطبخ
    Acho que a tua mãe precisa da tua ajuda para arrumar as coisas. Open Subtitles أظن أمك تريدك بالمنزل لمساعدتها بالتنظيف
    No nosso equipamento passam por um sistema contínuo, que limpa, coze, arrefece e pasteuriza estes materiais, enquanto também os inocula com o nosso micélio. TED وما يفعلونه باستعمال معداتنا يمر بنظام مستمر، يقوم بالتنظيف والطبخ والتبريد وتعقيم هذه المواد، ويقوم في نفس الوقت أيضا بتلقيح الأفطورة باستمرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus