Com a maior humildade e uma imensa gratidão aceito esta grande honra e prometo fazer tudo o possível para representar o meu país o meu planeta e o meu Deus durante esta viagem histórica. | Open Subtitles | بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى |
Com sermões, eles não se julgarão respeitados; com humildade, sim. | Open Subtitles | إذا أنبتهم لن يعتقدوا بأنك تحترمهم إذا خاطبتهم بالتواضع المطلق ، سيحترمونك |
Estas últimas semanas deixaram-nos numa profunda sensação de humildade face ao poder destrutivo da Natureza. | Open Subtitles | أن الأسابيع الماضية تركت فينا جميعا إحساس عميق بالتواضع أمام قوة الطبيعة المدمرة |
Finge ser humilde, mas na verdade quer conquistar o mundo. | Open Subtitles | يتظاهر بالتواضع ولكنه حقيقه يريد .. أن يقهر العالم |
porque ninguém se sentirá assim tão humilde quando lhe disserem que ele é agora o Presidente dos Estados Unidos da América. | TED | لأن أحداً لن يشعر بالتواضع عندما يتم إخبارهم بأنهم الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Eu acredito... que é preciso ter humildade para poder perceber aquilo que sabe. | Open Subtitles | ...أنا أؤمن أنه يجب عليك أن تتحلي بالتواضع ...لتكوني قادرة على تحمل ما تعرفينه |
Eu tenho humildade em meu trabalho ou no tocante ao dinheiro que ganho... ou às tantas coisas... que são mais fortes que eu. | Open Subtitles | ...أنا أتسم بالتواضع اتجاه عملي ...أو اتجاه المال الوفير الذي أكسبه ...أو اتجاه أشياء أخرى عديدة |
Está bem, vou-te dar uma aula de humildade. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد سأعطيك درساً بالتواضع |
Um diretor deve ter humildade. | Open Subtitles | على المخرج أن يتسم بالتواضع |
Chama-se humildade. | Open Subtitles | ذلك يُدعي بالتواضع. |
Permita que lhe devolva a humildade. | Open Subtitles | إذن أسمح لي بالتواضع نحوك |
Ia sentir-me tão humilde por ter falhado o diagnóstico que iria reavaliar toda a minha vida, questionar a natureza da bondade e tornar-me na Cameron? | Open Subtitles | أن أشعر بالتواضع الشديد بخطأي في حالة لدرجة أن أعيد تقييم حياتي و أتساءل عن طبيعة الحقيقة و الطيبة |
Mas se ele inspirou tamanha lealdade, serei humilde para ficar diante de vós e farei o que puder, para justificar a vossa lealdade. | Open Subtitles | لكن إنّ كان هوَ من أوحَ بهذا الولاء، فأنا أشعر بالتواضع كوني أقف أمامكم، سأفعل أيّ شيء كي أبرّر ولائكم |
mesmo que seja humilde noutros aspectos. | Open Subtitles | يجعلونني فخوراً حتى لو شعرت بالتواضع في أماكن أخرى |
Era uma charlatã que virou o jogo e, agora, sinto-me humilde e orgulhoso. | Open Subtitles | أنتِ مخادعة والتي قلبتِ الطاولة عليّ، والآن أشعرُ بالتواضع والفخر |