Ficas muito bonita com esse vestido azul. | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تبدين جميلة بالثوب الأزرق الجديد |
Como é que vai o cliente gostar do vestido se nem sequer a modelo gosta dela mesma? | Open Subtitles | كيف سيعجب الزبون بالثوب إن لم يكن يعجب العارضة؟ |
Porque na realidade é o FBI que tem o vestido. | Open Subtitles | لانه فعلاً رجل المباحث الفيدرالية الذي يحتفظ بالثوب |
Fui buscá-la para o baile, foi tudo arranjado, eu estava a suar muito, então, ela surgiu, num vestido roxo... foi o meu fim. | Open Subtitles | لقد دعيتها للذهاب لحفله جونيور, وكان ذلك معدا, لذا انا تعرقت وحينها كانت سوف تاتى بالثوب الارجوانى, |
Mijar de vestido num urinol não é assim tão difícil. | Open Subtitles | أوه، التبول بالثوب في المبولة في الواقع ليس بالأمر الصعب |
Ia agarrar o vestido quando a Sra Baggoli entrou. | Open Subtitles | كنت على وشك الإمساك بالثوب "عندما دخلت الآنسة "باجولي |
Mas uma das áreas em que a noiva têm de ter mais tacto é o vestido... | Open Subtitles | ... لكن الحاله التي يجب أن يُطلب فيها رأي الإشبينيه ... هو رأيهن بالثوب |
Vês aquela mulher a desfilar de vestido azul? | Open Subtitles | هل ترى المرأة هنا بالثوب الأزرق ؟ |
Mas acho que fico com o vestido para mim. | Open Subtitles | لكن أظنني سأحتفظ بالثوب لنفسي |