"بالجثث" - Traduction Arabe en Portugais

    • corpos
        
    • cadáveres
        
    Encontramos quartos cheios de corpos, na cave daquele lugar. Open Subtitles وجدنا غرفاً ملأى بالجثث في قبو ذلك المكان
    Deve estar a despejar os corpos do barco é por isso que aqueles pés ficam a aparecer na praia. Open Subtitles لابد أنهم كانوا يلقون بالجثث من السفينه و لهذا كانت تُقذف الأرجل للشاطئ
    Começou a conservar os corpos durante dias, lavando-lhes o cabelo e pondo-lhes maquilhagem antes de os deitar fora, e deixou indícios nos lugares onde os largava com a maior precaução. Open Subtitles لقد بدأ فى الاحتفاظ بالجثث لأيام ويغسل شعرها وكان حتى يضع لهم المكياج قبل عرضهم وقد ملأ الأماكن بالأدله بأقصى حرص
    Deve ser acerca dos cadáveres. Vocês dois deviam vir. Open Subtitles الأرجح أنّ الأمر يتعلق بالجثث يجب أن ترافقاني
    Um bombardeiro da 2ª Guerra, cheio de cadáveres. Open Subtitles أنا اقود قاذفة القنابل في الحرب العالمية الثانية بها صناديق خشبية مليئة بالجثث
    Mantém os corpos no frio e depois enterra-os a 1.600 Km de distancia? Open Subtitles يحتفظ بالجثث في ثلاجتة و يدفنهم على بعد 1000 ميل?
    Tiraram corpos dos camiões atirando-os para uma pilha e revistando-lhes os bolsos. Open Subtitles كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم
    Da última vez que verifiquei, não tinhas uma lista de corpos nas tuas tarefas. Open Subtitles على حسب ما أذكر أنت لم تترك نقصاً بالجثث
    Tu sabes o que eles fazem com os corpos não reclamados em Camden County? Open Subtitles هل تعلم ماذا يفعلون بالجثث التي بدون هوية في مقاطعة كامدين؟
    Vieste de um trabalho de escritório e, de repente, estás em campo rodeada por corpos mutilados e... tu nem vacilas. Open Subtitles لقد اتيت من عمل مكتبي الآن انت فجأة في الميدان محاطة بالجثث المشوهة و انت لا تطرف عيناك حتى
    Envolve os bárbaros para que os mutantes morram... e o Rio da Serpente Azul se encha de corpos. Open Subtitles تورط البربر لذلك سيموت المسوخ ونهر الثعبان الازرق سيمليء بالجثث
    É, mas também me levou para uma sala cheio de corpos. Open Subtitles نعم، لكنّه أخذني أيضا إلى غرفة مليئة بالجثث
    Significa que ele tem interesse nos corpos porque se relacionam com ele. Open Subtitles مما يعني أنه يهتم بالجثث لأنها مرتبطة به
    Enquanto olhamos pelos nossos campos de batalha, com imensos corpos e pesados com os despojos da guerra, alguma vez iremos ter a noção daquilo que perdemos? Open Subtitles عندما ننتقل عبر ساحات المعارك المليئة بالجثث, بسبب الحرب أيمكننا أن نتأمل الإدراك بما خسرناه؟
    Os corpos ficaram aqui além do recomendável. Open Subtitles احتفظنا بالجثث هنا اكثر من المدة المسموح بها
    Tenho um autocarro cheio de cadáveres e polícias, porque o seu "gangster"... Open Subtitles لدي حافلة مكدسة بالجثث وشرطيان ميتان بسبب المحتال الذي تضاجعينه
    Narbo não está cheia de cadáveres e soldados, e pessoas decentes demasiado assustadas para saírem de casa. Open Subtitles ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    Uma sala cheia de cadáveres e eu é que te assusto. Open Subtitles الغرفة مليئة بالجثث وأنا الشخص الذي يخيفك
    Deve haver um quarto ali atrás cheio de cadáveres! Open Subtitles على الارجح ان هناك غرفة في الخلف مليئة بالجثث
    Vi a tua viajante do tempo boazona e um bar cheio de cadáveres! Open Subtitles سأرى مسافرة الزمن الجميله خاصتك وحانة مليئة بالجثث
    Foi uma cerimónia chata e formal, dominada por cadáveres e bruxas. Open Subtitles كانت مراسم رسمية فاسدة ممتلئة بالجثث والعفاريت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus