| Se ele estiver na cirurgia, eu não a faço. | Open Subtitles | لو كان سيشترك بالجراحة , فلن أقوم باجرائها |
| Sei que devia fazer a TC, mas se a cirurgia começar depois da meia-noite e ele já não tiver seguro, levamo-lo à falência. | Open Subtitles | أعلم أنّه من المفروض أن أقوم بمسحٍ طبقيّ لكن لو بدأنا بالجراحة بعد منتصف الليل، فلن يغطّيها التأمين وسوف نتسبّب بإفلاسه |
| Então, quando você realizou a cirurgia nestas crianças, você simplesmente seguiu sua programação e executou o procedimento exatamente como especificado. | Open Subtitles | لذا عندما تقوم بجراحة لهؤلاء الأطفال أنت تتبع برمجتك بكل بساطة و تقوم بالجراحة كما هو محدد تماما |
| Está a dizer que quer que faça a operação e não a registe? | Open Subtitles | إذن تقولين بأنّك تريدينني أن أقوم بالجراحة وعدم ذكر الأمر؟ |
| Então, não te importas que seja eu a operar? - Tu? | Open Subtitles | لذا , أفترض أنكِ موافقة إذا قمت أنا بالجراحة , صحيح ؟ |
| É tratada com cirurgia, quimioterapia e radiação. | TED | تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع. |
| Ele não se vai poder voltar a juntar. Nem com cirurgia psíquica. | Open Subtitles | و لا يمكن إعادة تركيبهم ثانية و لا حتى بالجراحة |
| Podemos tentar cirurgia, mas devo dizer que acho que as probabilidades são bem pequenas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول بالجراحة , لكنّي يجب أن أخبرك , أعتقد ان الإحتمالات بسيطة جدا |
| Sinto muito senhor, mesmo eu a querer ajudar, não posso fazer essa cirurgia. | Open Subtitles | وأنا آسف سيدى ,على قدر حبى للمساعدة لكننى لا أستطيع القيام بالجراحة |
| Há sempre o risco, mas se não fizermos a cirurgia... | Open Subtitles | هناك دائماً هذه المخاطرة . . ان لم نقم بالجراحة |
| Já fez cirurgia ao nariz, à orelha e ao dedo indicador esquerdo. | Open Subtitles | مرّت بالجراحة إلى أنفه، أذنه، وهناك زرع جلدي للسبابة اليسرى |
| Com a cirurgia, o seu filho será um rapaz de quinze anos perfeitamente normal. | Open Subtitles | بالجراحة سيكون شاباً عادياً بالخامسة عشرة |
| Como ser baleado não é tratamento para nada, algo na cirurgia deu errado. | Open Subtitles | لأن الإصابة بالرصاص ليس علاجاً موثقاً لأي شئ يعني أنه حدث خطأ بالجراحة |
| Não é sobre cirurgia, mas sobre relacionamentos. | Open Subtitles | إنه ليس له علاقة بالجراحة إنه عن التواصل |
| Se assinar a folha, podemos fazer a operação. | Open Subtitles | وقع استمارة القبول لنستطيع القيام بالجراحة |
| Vamos fazer a cesariana, e vamos ter 60 minutos para levá-lo ao laboratório e realizar a operação da abertura do septo. | Open Subtitles | إذا، سنقوم بالجراحة القيصرية، وبعدها سيكون لدينا 60 دقيقة لأخذه إلى معمل القسطرة وإجراء العملية لفتح الحاجز الأذيني. |
| Eles fazem a operação. | Open Subtitles | يقومون بالجراحة ثم يرسلوننا إلى بلدنا حيث نموت جوعاً |
| Então, de qualquer forma, não posso operar durante um mês. | Open Subtitles | على كل حال، لا أستطيع أن أقوم بالجراحة مدة شهر |
| Tenho de o meter na sua perna enquanto opero. | Open Subtitles | عليّ تثبيتها في ساقكِ أثناء قيامي بالجراحة |
| Só um cirurgião toráxico, num hospital bem equipado, conseguiria salvá-lo. | Open Subtitles | فقط المستشفى المجهزة تماماً بالجراحة الصدرية يمكنها إنقاذه |
| Só queres que ele seja operado por ser bom para os teus exames. | Open Subtitles | تريده أن يحظى بالجراحة لأنها ستبدو جيدة على سجلّك. |
| Ele provou que é possível ensinar pessoas a fazer cirurgias usando videoconferência. | TED | وقد أثبت أنه بإمكانك حقًا تعليم الناس القيام بالجراحة من خلال نظام مؤتمرات الفيديو. |